Примеры употребления "highest" в английском с переводом "высший"

<>
Our highest award, indeed he did. Более того, нашу высшую награду.
His work merits the highest praise. Его работа заслуживает высшей похвалы.
This was theater of the highest order. Это было театром высшего порядка.
Our highest institution in our country was perverted. Высший институт нашей страны был развращён.
414 Air Force discharges, the highest in two decades. 414 летчиков были уволены, это высший показатель за 20 лет.
The book is reportedly read in the highest government circles. Говорят, книгу эту читают в высших правительственных кругах.
We believe that reason is the highest of the faculties. Мы верим, что разум является высшей способностью.
Yeah, you're just selling out to the highest bidder. Да, ты просто продашься по высшей цене.
Plenary: The highest authority regarding all aspects of UN/CEFACT work. Пленарная сессия: высшая руководящая инстанция по всем аспектам работы СЕФАКТ ООН.
I have taken it up with the highest authority, Doctor Scully. Я уже перенес его в самую высшую инстанцию, доктор Скали.
I have taken it up with the highest authority, Dr. Scully. Я уже перенес его в самую высшую инстанцию, доктор Скали.
Flake is one of 100 members of America’s highest legislative body. Флэйк является одним из ста членов высшего законодательного органа Америки.
Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective. Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне.
to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available. основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества.
They have the reputation of being a company of the highest integrity. У них репутация в высшей степени порядочной компании.
First, both sides have to commit to diplomacy at the highest levels. Во-первых, обе стороны должны заняться дипломатией на высшем уровне.
In the PowerShell, you set the priority number (0 is the highest priority). В PowerShell можно задать значение приоритета (0 — это высший приоритет).
The Plenary is the highest authority regarding all aspects of UN/CEFACT work. Пленарная сессия является высшей руководящей инстанцией по всем аспектам работы СЕФАКТ ООН.
This is partly due to distraction at the highest levels of the Third Reich. Частично это объясняется разногласиями в высшем руководстве Третьего Рейха.
Mayor has been the highest executive post for which there are still competitive elections. Должность мэра до сих пор являлась высшим постом в исполнительной власти, на который кандидаты избирались в результате соревновательных выборов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!