Примеры употребления "highest ranked player" в английском

<>
Norway, which the United Nations Development Programme has ranked highest on the Gender-related development index and the Gender empowerment measure, may serve as a useful example. Норвегия, которая, по оценкам Программы развития Организации Объединенных Наций, занимает самое высокое место по гендерному индексу развития и показателю степени реализации прав женщин, может выступать в качестве полезного примера.
Among these, popular art associations ranked highest in terms of number, inasmuch as there were 30 such associations in 2005, followed by cultural and public services associations (23) and professional associations (20). По численности на первом месте среди них стояли ассоциации народного творчества, поскольку в 2005 году их насчитывалось 30, за ними шли ассоциации культурных и общественных служб (23) и профессиональные ассоциации (20).
In May they voted to overturn cuts ordered by the national salaries commission and reinstate their hefty salaries of around 532,000 shillings a month tax-free - ranked among the highest in the world. В мае они проголосовали за отмену сокращений, назначенных национальной комиссией по зарплатам, и восстановление размера своей огромной зарплаты, составляющей около 532 тысяч шиллингов в месяц, не облагаемых налогами, - одной из самых высоких в мире.
And the World Economic Forum ranked us 75th in its latest Global Competitiveness Report - a ten-spot jump from last year, and the Philippines' highest ranking since it entered the survey. Также Всемирный экономический форум отнес нас на 75 место в последнем Отчете о глобальной конкурентоспособности - прыжок на десять мест по сравнению с прошлым годом, а также самый высокий ранг Филиппин со времени участия в исследовании.
As a point of reference, in this year's Human Development Report issued by the United Nations Development Programme, Saint Kitts and Nevis was ranked 49 out of 177 countries on the Human Development Index — the second-highest ranking in the Caribbean region and, indeed, among the highest in the Latin American and Caribbean region. Например, согласно докладу о Развитии человеческого потенциала за этот год, изданному Программой развития Организации Объединенных Наций, Сент-Китс и Невису на основе индекса развития человеческого потенциала присвоено 49 место из 177 — второе место в Карибском регионе и самое высокое место в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна.
It's the highest building in this city. Это самое большое здание в городе.
Which kind of player are you? Что ты за игрок?
Each column represents a fifth of the total number of stocks in the sample, which are ranked by their momentum. Каждая колонка представляет пятую часть (квинтиль) всего числа акций в исследуемом образце, ранжированные по их momentum.
His work merits the highest praise. Его работа заслуживает высшей похвалы.
Who is your favorite player? Кто твой любимый игрок?
Both the Norwegian kroner and New Zealand dollar ranked among the top currencies (against which gold underperformed). Норвежская крона и новозеландский доллар были среди самых сильных валют (если оценить их стоимость через золото).
Mt. Everest is the highest mountain in the world. Гора Эверест — высочайшая в мире.
My son wants to become a professional golf player. Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
Rather than rebalancing their portfolio each day, they waited to close their long or short positions until those stocks moved into the fifty percent of winner, or loser, stocks ranked on past return. Вместо того чтобы каждый день повторно уравновешивать портфель, они не закрывали позиции лонг или шорт, пока те акции не перемещались в пятидесяти-процентную область выигравших или проигравших акций, отранжированных по прошлым результатам.
Steel production of the year was the highest on record. Производство стали в этом году достигло максимума.
He is better than any other player in the team. Он лучше любого другого игрока в команде.
The information in the economic calendar is ranked according to its ability to affect the currency in any given country. Сведения в экономическом календаре ранжируются по степени важности, с которой они могут влиять на валюту той или иной страны.
The quality of higher education must answer to the highest international standards. Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
The coach considers Bob a good player. Тренер считает Боба хорошим игроком.
The Azeri government does not share the West’s values, which is precisely why it is consistently ranked by a wide range of independent institutions as one of the world’s most closed political systems. Азербайджанские власти не разделяют западных ценностей, почему целый ряд независимых структур и считает политическую систему этой страны одной из самых закрытых в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!