Примеры употребления "высокий" в русском

<>
Высокий полдень на Ближнем Востоке High Noon in the Middle East
Белого вина в высокий бокал! Some white wine in a tall glass!
Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал. The Argentine football star nearly rose to that lofty pedestal.
И высокий глобальный статус доллара сохранился с тех пор, несмотря на многочисленные эпизоды пренебрежения и злоупотребления. And the dollar's exalted global status has survived ever since, despite many episodes of neglect and abuse.
высокий технологический взрыв - это реальность. the high tech explosion is real.
что играет тот высокий человек? What's that tall man playing?
Разрешите также поздравить уважаемого г-на Председателя в связи с избранием его на высокий и ответственный пост и пожелать ему успехов в организации плодотворной работы пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. I should also like to congratulate the President of the General Assembly on his election to that lofty and responsible post and to wish him every success in fruitfully guiding the work of the fifty-ninth session.
Хотя оно и возбуждает, само по себе обращение к возвышенным принципам сравнимо с полной бессодержательностью; в данном случае используется высокий регистр для того, чтобы обойти имеющиеся важные практические вопросы. While stirring, this appeal to exalted principles amounts to vacuity; it resorts to the operatic register to skirt the truly important practical questions at hand.
Так что высокий I. Q. So a high I.Q.
Он высокий и темноволосый, и. It's tall and dark and.
Разрешите также поздравить уважаемую г-жу Хайю Рашид аль-Халифу в связи с избранием на высокий и ответственный пост Председателя и пожелать ей успехов в организации плодотворной работы шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Permit me also to congratulate Madam Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the lofty and responsible post of President and wish her success in guiding the fruitful work of the sixty-first session of the United Nations General Assembly.
И нам нужен самый высокий столбец. So the highest bar is what you're striving to beat.
Я самый высокий в классе. I'm the tallest one in the class.
Самый высокий статус заголовка запроса предложения Highest RFQ header status
Он был такой высокий, плечистый? Was he kind of tall and a little hunched?
Чрезвычайно высокий уровень калия, магния, креатинина. Abnormally high levels of potassium, magnesium, creatinine.
Ты высокий стакан коричневой воды. You're a tall glass of brown water.
высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях. high-level corruption in government agencies.
Он очень высокий, вспыльчивый мужчина. He's a real tall, ornery guy.
Оригинальные идеи обеспечивали ему высокий доход. Unique ideas helped him to earn a high income.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!