Примеры употребления "high rate of shear viscometer" в английском

<>
"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months," he said. "Учитывая текущий высокий уровень скорости аукционных продаж, общую высокую скорость продаж и текущие условия с низкой процентной ставкой, вероятно, что стоимость жилья еще вырастет за последующие три месяца", сказал он.
Many stockholders, whether it is to their best interests or not, still like a high rate of return. Многим инвесторам, безотносительно к тому, насколько это отвечает их интересам, нравится по-прежнему высокая дивидендная доходность.
“Growth of 4.8 percent is a positive result for the Russian economy and we can speak about it reaching a relatively high rate of expansion,” Yaroslav Lissovolik, head of research at Deutsche Bank in Moscow, said in a telephone interview yesterday. «Рост в 4,8% это положительный результат для российской экономики, и мы можем говорить о том, что темпы роста обеспечены довольно высокие», - заявил вчера в интервью по телефону руководитель аналитического департамента московского отделения Deutsche Bank Ярослав Лисоволик.
We support a high rate of calls to the Send API. Мы можем обрабатывать много вызовов API Send.
In 2009, China was justly proud of its success in emerging from the global recession with a high rate of economic growth. В 2009 году Китай по праву гордился своими успехами по выходу из глобального экономического спада с высокими темпами экономического роста.
China's size and high rate of economic growth will almost certainly increase its relative strength vis-à-vis the US in the coming decades. Размер Китая и высокие темпы экономического роста почти наверняка увеличат его относительную силу по отношению к США в ближайшие десятилетия.
China found it useful to run a large trade surplus, using a very high rate of internal savings and inward foreign investment to support its industrialization and rapid growth. Китай счел полезным поддерживать большое положительное сальдо торгового баланса, используя очень высокий уровень внутренних сбережений и приток иностранных инвестиций для поддержки индустриализации и быстрого роста.
Not surprisingly, central bankers who are committed to a formal or informal inflation target of about 2% per year are unwilling to abandon their mandates openly and to assert that they are pursuing a high rate of inflation. Неудивительно, что центральные банки, которые имеют обязательства по формальному или неформальному уровню инфляции в 2% в год, не спешат открыто отказываться от своего мандата и признавать, что они стремятся к более высокому уровню инфляции.
Given the high rate of growth in China's money supply, there could be considerable pressures for the yuan to actually depreciate, because a rate of monetary growth that exceeds the growth rate of economic activity tends to cause a currency's exchange rate to fall. Это можно будет определить только тогда, когда у всех участников экономической деятельности появится возможность свободно решать, где они желают разместить свои финансовые средства.
China is justly proud of its success in emerging from the world recession with a high rate of economic growth. Китай по праву гордится своим успехом в выходе их мировой рецессии с высоким уровнем экономического роста.
capital investment attracted a high rate of return, and this created a virtuous circle of saving and investment. инвестиции капитала привлекали высокий уровень прибыли, и это создало действенный круг сбережений и инвестиций.
Instead, those who argue that the Chinese economy is overheating cite the high rate of investment in plant and equipment and real estate, which reached 43% of GDP in 2004. Вместо этого те, кто утверждает, что наблюдается перегрев китайской экономики, ссылаются на высокие темпы инвестиций в установки, оборудование и недвижимость, которые в 2004 году достигли 43% ВВП.
Despite the high rate of HIV/AIDS infections, Malawi's population, like that of many developing nations, is growing rapidly. Несмотря на высокий уровень заболеваний ВИЧ/СПИДом, население Малави, как и многих других развивающихся стран, быстро растет.
To help offset the cost of losing so much energy in the form of heat, the bats are forced to maintain a high rate of metabolism. Для компенсации столь большой траты энергии, летучие мыши развили высокую скорость метаболизма.
The high rate of turnover here at Squad 3 has raised a red flag at headquarters. В связи с большой текучкой в Спасателе 3 штаб забил тревогу.
This means that sustaining a high rate of economic growth for the next five years can come about without making dramatic changes to India’s institutions. Это означает, что поддержание высоких темпов экономического роста в течение следующих пяти лет может произойти без кардинальных изменений в учреждениях Индии.
Consider, for example, the high rate of non-employment among men aged 25 to 54, a group too old to be in school and too young to retire. Возьмем, к примеру, высокий уровень безработицы среди мужчин в возрасте от 25 до 54 лет – возраст, в котором уже поздно учиться, но еще рано на пенсию.
The high saving rate of Chinese households reflects both the normal high rate of saving among younger generations and the fact that older generations had very little income – and therefore did very little saving – when they were young. Высокие пропорции накоплений китайских семей отражают как обычную высокую долю накоплений среди молодого поколения, так и то обстоятельство, что доход представителей старших поколений оставался предельно низким в то время, когда они были моложе – и, следовательно их сбережения тоже оставались на низком уровне.
The high rate of household saving in China reflects many factors, including the risk of job loss and the lack of a reliable government pension program. Высокий уровень сбережений домашних хозяйств в Китае объясняется множеством факторов, включая риск потери работы и отсутствия надежного государственного пенсионного обеспечения.
For example, it would involve implementing the UN’s 1,000-day project for maternal health and infant nutrition, aimed at ending the North’s chronically high rate of infant malnutrition. Например, она будет включать в себя проведение 1000-дневного проекта ООН по охране здоровья матерей и предоставлению детского питания, который направлен на прекращение хронически высокого уровня младенческого недоедания в Северной Корее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!