Примеры употребления "has her eyes on" в английском

<>
We hear another girl has her eyes on the prize. Говорят, еще одна девушка положила глаз на приз.
Also, a person hung to death usually has her eyes shut and fists clasped. Кроме того, у самоубийц обычно закрыты глаза и сжаты кулаки.
I felt her eyes on my back. Я чувствовал её взгляд у меня на спине.
Well, I had noticed, she had her eyes on me sometimes, and she touched me now and then. И заметил, что она как-то странно на меня смотрит, она начала меня ласкать.
He said Houston was a complete professional and moved the cast and crew to tears two months ago when she sang the gospel hymn "Her Eyes on the Sparrow" for a scene shot in Detroit. По его словам, Хьюстон была настоящим профессионалом, и два месяца назад заставила плакать актеров и съемочную группу, когда спела в Детройте госпел под названием «Her Eyes on the Sparrow» для сцены из фильма.
Gold soars on safe haven demand amid Greek worries; all eyes on $1240 Золото парит вследствие спроса на безопасные гавани для инвестиций; все внимание на уровень $1240
She sometimes has her mother cut her hair. Иногда мать подстригает ей волосы.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
Note the small pin bar on August 7th of 2013, the pin bar and subsequent powerful bullish move from it told us that this $1277.00 level was an event area to keep our eyes on if price re-tested it in the future. Обратите внимание на небольшой пин-бар 7 августа 2013 года и последующее мощное движение вверх, что обозначило этот уровень как область событий, которая должна учитываться, если цена повторно протестирует ее в будущем.
Bloomberg reporters noted that Elvira Nabiullina, one of the markets favorite central bankers in recent years, has her reputation on the line. Репортеры Bloomberg отметили, что Эльвира Набиуллина поставила на карту свою репутацию.
Her eyes are blue. У неё синие глаза.
China's inflation numbers disappoint; eyes on tomorrow's trade figures Данные китайской инфляции разочаровали, всё внимание на завтрашних торговых данных
Clinton might ignore or deny those narratives (which cannot be traced to the Kremlin), but the mere idea that Putin has her e-mails will lend the necessary credibility to the story. Клинтон может игнорировать или отрицать эти домыслы (связь которых с Кремлем невозможно будет проследить), но сама мысль о том, что у Путина есть ее электронные письма, придаст историям необходимое правдоподобие.
Mother looked at me with tears in her eyes. Мать посмотрела на меня со слезами в глазах.
NZDUSD: All Eyes on .8000 NZDUSD: все внимание на отметку .8000
Is the adoring political spouse - so much a part of the political landscape that she has her own iconography, from knit suits to the dreamy upward gaze at her man - receding into the past? Означает ли это, что обожающая жена политического деятеля - настолько являвшаяся неотъемлемой частью политического ландшафта, что у нее были свои собственные отличительные символы, от вязаного костюма до мечтательного взгляда "снизу вверх" на своего мужа - уходит в прошлое?
The tears began to gather in her eyes. У неё набежали слёзы на глаза.
Eyes on April’s inflation figures Внимание на инфляционных данных за апрель
Leslie has her own busy life, and I happen to be an excellent pie maker, so we figured we'd switch it up a bit. У Лесли своя напряжённая жизнь, и так уж сложилось, что я отлично пеку пироги, так что мы решили всё немного поменять.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!