Примеры употребления "harmless" в английском

<>
He's just a harmless faker. Он всего лишь безобидный шарлатан.
Most of these are harmless; Большинство из них безвредны;
But why is all this not quite harmless? Но почему же все это не вполне безопасно?
You said he's harmless! Вы сказали, что он неопасен!
I'm completely harmless and armless. Я совершенно безобиден и не вооружен.
Even that was relatively harmless. Но даже это было вполне безобидно и довольно безвредно.
The sound was annoying but harmless to the human body. Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.
I just want a harmless dog. Просто хочу неопасную собаку.
We just had a little harmless gunplay. Мы просто безобидно поиграли с оружием.
This buzz is considered harmless: Влияние препарата считается безвредным:
The gas gets sucked through the extractor fans, passed into water and broken down to become, once again, completely harmless. Газ уйдет через систему вентиляции, растворится в воде, и скоро здесь снова будет абсолютно безопасно.
It's fine, they're harmless. Всё в порядке, они неопасны.
They're also harmless plankton-feeding animals. Они также безобидные животные, питающиеся планктоном.
Saltpeter is not harmless, okay? Селитра не безвредна, ясно?
Yet, given that most people who suffer from these disorders are harmless to the public, these diagnoses do not tell the whole story. Однако большинство людей, страдающих от подобных расстройств, безопасны для общества, поэтому такой диагноз не даёт полной картины.
I just got a trouble, harmless, I hope. Я только что приобрела беду, неопасную, надеюсь.
Germany and Japan remain (relatively) docile and harmless. Германия и Япония остаются относительно смирными и безобидными.
To trigger Lucid dreaming is harmless. Чтобы вызвать осознанные сновидения безвреден.
The tester role is the most harmless and hence should be used for all users who need to test the app in development mode. Роль тестировщика наиболее безопасна. Ее следует назначать всем пользователям, которым нужно тестировать ваше приложение в режиме разработки.
He's not quite right in the head, but he's totally harmless. У него не все в порядке с головой, но он совершенно неопасен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!