Примеры употребления "hand warmer pocket" в английском

<>
It's a hand warmer. Это - грелка для рук.
I can't even put my hand in my pocket to pay the bill. Я даже не могу руку в карман засунуть что бы расплатиться.
The boy put his hand in his pocket. Мальчик положил руки в карманы.
Michael, get your hand outta your pocket. Майкл, вытащите руку из вашего кармана.
But you never screw with Bobby, and I know you two love each other, because his hand is in your back pocket. Но с Бобби ты никогда так не поступаешь, а я знаю, что вы любите друг друга, потому что его рука в твоём заднем кармане.
I will take these cotton balls from you with my hand and put them in my pocket. Я возьму эти ватные валики в руку и положу их в свой карман.
On the other hand, there are cases where a State may not, as it were, pocket compensation and walk away from an unresolved situation, for example one involving the life or liberty of individuals or the entitlement of a people to their territory or to self-determination. В то же время бывают ситуации, когда государство не может как бы положить компенсацию в карман и оставить ситуацию неразрешенной, например в случае, когда речь идет о жизни или свободе физических лиц или о праве какого-либо народа на свою территорию или на самоопределение.
They found a jacket with a pocket encrusted with blood, as if Williams had thrust a bloodied hand into it and a knife hidden in the wall. Там нашли куртку с карманом, измазанным в крови, словно Уильямс прятал в нём окровавленную руку, и нож, спрятанный в стене.
For example, it can be thin in your pocket, which we of course want it to be; but then if you hold it in your hand, it can lean towards you, be thick. Например, телефон может быть тонким в вашем кармане, и, конечно, мы хотим, чтоб так и было, но в ваших руках он может становиться толще, подаваться вперед
If the boy got 50 grand in his pocket, It ain't gonna be long before it jump out and find itself in some salesman hand. Если парень заимел 50 кусков, то скоро они окажутся в лапах какого-нить барыги.
And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, hoping for just this interaction - and, you know, they were pebbles - but he grabbed them out of my hand. И я достал из кармана горсть камней, которую я носил с собой неделями, надеясь вот на такое общение - и, вы знаете, это была галька - но он выхватил ее у меня из рук.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
Actually, the earth is getting warmer. Вообще-то, земля становится теплей.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
We could have our tea in the garden, were it a little warmer. Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
I had my pocket picked on the train. Меня обворовали в поезде.
It has become much warmer. Стало намного теплее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!