Примеры употребления "grouped call type" в английском

<>
What I would, years later, come to call "my type". Пройдут годы, и таких как он я буду считать "в своём вкусе".
They call that type bone-shaking, sir. Его называют "костотрясом", сэр.
And this is what they call Zero B type of water, because it comes from the clouds, pure distilled water. Они называют эту воду "Ноль Би", она возникает в облаках, чистая, дистиллированная вода.
Retail in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 supports call centers as a type of retail channel. Модуль "Розница" в Microsoft Dynamics AX 2012 R3 поддерживает центры обработки вызовов как тип канала розничной торговли.
Retail in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 also supports call centers as a type of retail channel. Модуль "Розница" в Microsoft Dynamics AX 2012 R3 также поддерживает центры обработки вызовов как тип канала розничной торговли.
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 also supports call centers as a type of retail channel. Microsoft Dynamics AX 2012 R3 также поддерживает центры обработки вызовов как тип канала розничной торговли.
I'm not what you call a real social type. Я не большой любитель общаться с людьми.
We have added the call center as a new type of retail channel in Microsoft Dynamics AX 2012 R3. Мы добавили центр обработки вызовов как новый тип канала розничной торговли в Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
Call this mechanism a type of kinetic form of SDIH. Назовем этот механизм кинетической формой гипотезы об инвариантности отношения между размером и удаленностью в статическом пространстве.
We can use any letter as the identifier, but let’s just call this entry an 'x' type. В качестве идентификатора можно использовать любую букву, но давайте назовем эту запись x.
Call the photographers, type service and vendors. Позвони фотографам, в типографию и поставщикам.
The call center is a new channel type that you can set up in the Retail module. Центр обработки вызовов — это новый тип канала, который можно настроить в модуле Розница.
When workers are on call, they must register this type of indirect activity when they clock in. Когда работники работают по требованию, они должны регистрировать этот тип дополнительного мероприятия во время прихода.
In order to create an app-owned object you make a call to a URL that includes the type of object you want to create along with a JSON-encoded version of the object attached. Чтобы создать объект, принадлежащий приложению, выполните вызов к URL с желаемым типом объекта, а также с вложенной версией объекта в кодировке JSON.
Static information, such as official ship number, call sign of vessel, name of vessel, type of vessel; статическую информацию, например, официальный номер судна, позывной сигнал судна, название судна, тип судна;
As far as we can see, there are three main issue areas that will inevitably have to be covered in any negotiation- the scope of the treaty, the question of verification, and what I might call the standard provisions for a treaty of this type. Как можно видеть, есть три основные проблемные области, которые непременно придется охватить в рамках любых переговоров: сфера охвата договора, вопрос о проверке и то, что я мог бы назвать стандартными положениями такого рода договора.
The call center has been added as a new retail channel type Добавлен центр обработки вызовов в качестве нового типа канала розничной торговли
We call on the Israeli Government to refrain from that type of action and, as a major military Power in the region, to act with restraint so as to avoid further civilian casualties and the destruction of vital infrastructure. Мы призываем правительство Израиля воздерживаться от такого рода действий и, учитывая то, что Израиль — крупнейшая военная держава в регионе, действовать сдержанно, чтобы избежать еще бoльших жертв среди гражданского населения и разрушения инфраструктуры систем жизнеобеспечения.
We call on the Israeli Government to refrain from this type of action and, as a major military Power in the region, to act with restraint to avoid further civilian casualties and the destruction of vital infrastructure. Мы призываем израильское правительство воздержаться от такого рода действий и призываем Израиль как мощную военную державу в этом регионе действовать сдержанно во избежание дальнейших жертв среди гражданского населения и уничтожения жизненно важной инфраструктуры.
All you have to do is call in a pledge and tell one of our volunteers what type of programming you. Всё, что вам нужно, это позвонить, сделать пожертвование и сказать одному из наших добровольцев, какой тип программ вас интересует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!