Примеры употребления "go set a watchman" в английском с переводом на русский

<>
I'm gonna go set the table. Я собираюсь накрыть на стол.
You should set a good example to your children. Ты должен показать хороший пример своим детям.
Okay, why don't you two go set the table for dinner, please? Ладно, почему бы вам не пойти и накрыть на стол для ужина, пожалуйста?
Set a thief to catch a thief. Клин клином выбивают.
Let's go set in the swing, Mr. Arthur. Давайте сядем на качалку, мр Артур.
You've set a bad example. Вы подаёте плохой пример.
Go set the table. Накрывай на стол.
Tom set a trap. Том установил ловушку.
I'm going to go set the table for 250. Мне надо накрыть столы для 250 человек.
I, the potential client, am not just buying; we go to the forest with the seller and set a target there. Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень.
Sheriff Charles Macnair QC set a trial date in January. Шериф Чарльз Макнэйр, королевский адвокат, назначил дату суда на январь.
Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh. Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября.
Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need. Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры.
Aerodynamic forces can set a falling body spinning at up to 240 rotations per minute. Аэродинамические силы могут привести падающее тело во вращение со скоростью до 240 оборотов в минуту.
After a long deployment in the Mediterranean Sea, the ship set a course for its home port, in Norfolk, Virginia. После длительного похода в Средиземном море наш корабль взял курс на свою родную базу в Норфолке, штат Виргиния.
However, there is a risk that the tailwinds will become headwinds before the trade expires, which is why I suggest that investors set a stop loss of $32 after the IPO. Впрочем, существует угроза того, что попутный ветер изменит направление еще до истечения этого периода, поэтому я рекомендую инвесторам выставить стоп-лосс на уровне $32 после проведения IPO.
1. Once your trade turns profitable, set a stop at break even. а. Если ваша сделка вышла в прибыль, установите стоп на безубыток.
It asks the investor to set a minimum acceptable rate of return (MAR), which is a return that he/she would be comfortable with. Для вычисления инвестору требуется указать минимальную приемлемую норму прибыли (MARR), которая удовлетворила бы требования инвестора.
2. Before launching Webtrader you must set a web password for the account that will be used for forex trading. 2. До запуска Webtrader необходимо установить web-пароль для того счета, на котором будет вестись торговля на рынке Форекс.
A trade position will be modified after the brokerage company has set a new value for Stop Loss or Take Profit, or both. Изменение торговой позиции произойдет после того, как брокерская компания установит новое значение Стоп Лосс и Тейк Профит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!