Примеры употребления "go down" в английском с переводом "идти"

<>
I'm sorry it has to go down this way. Мне жаль, что приходится идти таким путем.
Go down to the cellar and check the water line. Иди в подвал и проверь уровень воды.
Just pick a road and go down it, or don't. Просто выбери путь и иди по нему, или же не иди.
Galen, go down to the cargo hold and check out those artefacts. Гален, иди в грузовой отсек и займись проверкой артефактов.
But instead, people go down, and after they recover, they go up again. Но вместо этого, люди спускаются, и после восстановления, они снова идут в горы.
Miss Scarlett, I's scared to go down there at the car shed. Мисс Скарлетт, я боюсь идти на станцию, там очень страшно.
Go down to the cellar and check the water line to the boiler. Иди в подвал и проверь уровень воды.
If the reality is stagnation, I can only go up if you go down. В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой.
All the bits and pieces that go down the drain are collected in the trap. Все частицы и мусор, который идет по водостоку, оседает в сифоне.
Jonah, you go down to the race site, make sure the vice president says she stands by POTUS. Джона, иди на место проведения забега и убедись, что вице-президент скажет, что она поддерживает президента.
But Trump should go down this road only if he is also willing to address China’s strategic concerns. Однако Трампу стоит идти по этому пути только в том случае, если он готов ещё и учесть стратегические опасения Китая.
I think that our choice in the choice of life, is not whether we're going to go down this path. Я думаю, что наш выбор, в этом выборе жизни, не в том, идти ли этим путем.
This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together - still a standstill in Congo. Это был шаг назад для Кении, и Гана ее обошла, но затем Кения и Гана идут вниз вместе - показатели в Конго по-прежнему без изменений.
Everybody's on oxygen, your supplies are limited, and you either have to go up or go down, make that decision very quickly. Все на кислородной подпитке. Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро.
The rest of this post discusses going long on volatility, if you think volatility is going to go down see Going Short on the VIX. Далее будет обсуждаться как идти в лонг на волатильность, а если вы думаете, что волатильность упадет, то смотрите пост Как шортить VIX?
And yes, I want to capture that on canvas rather than go down the same old route of fallen women and the dangers of lust! И да, я хочу передать это на холсте, а не идти всё той же дорожкой насчет падших женщин и опасностей блуда!
Go down there and buy some of those health food bars, the ones you call bird food, and bring it here and scatter it around. Иди туда и купи немного этой здоровой пищи, которую обычно называешь едой для птиц, принеси сюда и разбросай вокруг.
Sometimes, though, you want to buy a thimble, or a horseshoe, or a bit of fluff, or an elephant, and you go down your local supermarket. Иногда ты идешь в магазин купить наперсток, или подкову или мех, или слона, и ты идешь в местный супермаркет.
So the way it works is, you go down the hallway and you see if it tilts toward a particular locker, and then you open the locker. Вот как она работает: вы идете по коридору, и смотрите, отклоняется-ли она к определенному шкафчику, а затем открываете шкафчик.
And so I'd go down to Greenwich Village and I'd look for this hill, and I couldn't find it. And I couldn't find that palm tree. Поэтому я иду по Гринвич-Виллидж и ищу этот холм. И не могу найти его. Я не могу найти эту пальму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!