Примеры употребления "gift" в английском

<>
I gave you a gift! Я сделал тебе подарок!
Void operation for Gift card Аннулирование операции с подарочным сертификатом
But he had a gift. Но у него был дар.
Best gift I ever gave myself. Это лучший подарок, который я могу себе подарить.
And I'm giving you the gift. И я дарю вам в подарок.
I was not aware of your gift for theatrics, Triumvir. Я не знала о твоем таланте к сценическому искусству, триумвир.
3. Facebook is not a bank, so Gift Card balances are not deposits and they do not earn interest. 3. Facebook не является финансово-кредитным учреждением, таким как, например, банк, соответственно, средства подарочных карт не являются вкладами и не приносят доход в виде процентов.
What would that little gift be? И что это за "небольшой презент"?
After all, as the columnist David Brooks recently observed, "If there is one soft power gift that America does possess, it is the tendency to imagine new worlds." В конце концов, как недавно заметил обозреватель Дэвид Брукс: "Если Америка и обладает какой-то мягкой силой, то это склонностью воображать новые миры".
That eye means giving something, or a gift. На них изображены глаза, символизирующие подношение.
Trump’s Gift to Europe Подарок Трампа для Европы
Gift card enhancements are added. Добавлены усовершенствованные подарочные карты.
Mandela epitomized this rare gift. Мандела был воплощением этого редкого дара.
My uncle gave me a gift. Мой дядя подарил мне подарок.
Why would you give me a gift? Зачем тебе дарить мне подарок?
No, I sleep like a dead baby, it's my one gift. Не, я сплю как убитый младенец, это мой единственный талант.
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь.
It's kind of my standard gift. Это мой фирменный презент.
And here is Marc Ambinder saying that “those who use the gift of institutionally and legally-protected free speech to exploit and prey upon the vulnerability of certain people to violence ought to be shamed.” Или вот Марк Эмбиндер (Marc Ambinder) заявляет, что «те, кто использует благо институционально и юридически защищенной свободы слова, чтобы эксплуатировать и провоцировать склонность некоторых людей к насилию, должны быть подвергнуты позору».
But America’s ritual annual gift of roughly $1.5 billion could only dull the pain of Egypt’s problems, not resolve them. Однако ежегодное ритуальное подношение в размере приблизительно 1,5 миллиарда долларов США могло лишь притупить боль египетских проблем, но не решить их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!