Примеры употребления "gift" в английском с переводом "дарить"

<>
And I'm giving you the gift. И я дарю вам в подарок.
Why would you give me a gift? Зачем тебе дарить мне подарок?
Giving a woman a gift is a minefield. Дарить женщине подарок - рисковать жизнью.
No one's ever given me a gift before. Никто раньше мне не дарил подарки.
It isn't a crime to give a gift. Дарить подарки - не преступление.
In memory of love, I give you a gift. В память о нашей любви я дарю тебе подарок.
Did you make a gift of three bedroom sets Вы дарили три комплекта постельного белья
You don't need to give me a gift. Тебе не нужно дарить мне подарки.
Who gives someone a $2,000 toilet as a gift? Кто дарит унитаз за $2,000?
Sometimes an hour is just a gift we give ourselves. Иногда час - это подарок, который мы дарим сами себе.
You know Gayle gives me a gift each and every day. Знаешь, Гейл дарит мне подарки каждый божий день.
And presents gift of this ludus in recognition of honored service. И дарит нам этот лудус в знак признательности за верную службу.
You're giving me a gift after what happened this morning? Ты даришь мне подарок после того, что случилось утром?
I'm giving you this gift, and you're gonna take it. Я тебе его дарю, а ты примешь подарок.
But when a woman gives a man a gift, she's saying, "l care about you" Но когда женщина дарит мужчине подарок, она говорит, "ты мне не безразличен"
And here's the best part - Tradition dictates that everyone gives me a gift of cash. И знаешь ещё что - и это самое лучшее - по традиции, все пришедшие должны дарить деньги.
A man can't give a gift, and then expect it back when things go sour. Мужчина не может дарить подарок, а потом ожидать, что его вернут, кода отношения пошли прахом.
A woman who gives gifts and expects nothing in return, 'cause that's what a gift is. Женщиной, которая дарит подарки и не ждёт, что их вернут поэтому это и называется подарком.
That she's serious about him is clear from the fact she's giving him a gift. То, что она настроена серьезно, ясно из того, что она вообще собралась дарить ему подарок.
That I'm giving to her as a friend because I'm kind of the wedding gift master! Я собираюсь сделать подарок, как друг, потому что я в некотором роде мастер дарить подарки!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!