Примеры употребления "get in" в английском с переводом "садиться"

<>
Get in and keep your head down. Опусти голову и садись в автобус.
Miss, get in the car with the professor. Мисс, садитесь в машину с профессором.
Say you're sorry and get in the car. Проси прощения и садись.
Why the hell should you get in my taxi? И почему тебя угораздило сесть в моё такси?
Otherwise she'll come out and get in the Maserati. Иначе она выйдет и сядет в Maserati.
Dump the phone, take the bag and get in the car. Выбросите телефон, возьмите сумку и садитесь в машину.
Now, get in the car, start the engine and get going. Теперь, садитесь в машину, заводите мотор и езжайте.
Get in, quick, tonite, we shall dance at the Crazy Horse. Садись, быстрее, сегодня мы будем танцевать в Безумной Лошади.
Let's all get in the car, go for a ride. Давайте все сядем в машину и прокатимся.
She won't, because we'll say, "Don't get in the Maserati" Она не станет, потому что мы скажем, "Не садись в Maserati"
Get in line, get into the taxi, give them the piece of paper. Встаёте в очередь, садитесь в такси, отдаёте водителю лист бумаги.
Explains why Bunting didn't want to get in the limo with him. Вот почему Бантинг не хотел садиться с ним в тот лимузин.
I watched her get in this station wagon with this perfect-looking couple. Я наблюдала, как она садится в машину, с идеальными родителями.
Boy, get in the car, and say goodbye to your best friend forever. Парень, садись в машину, и навсегда попрощайся со своим лучшим другом.
She brought your car back, so you can get in it and drive away! Она пригнала твою машину обратно, так что, садись в неё и уезжай прочь!
Then why don't you get in and we can have a nice talk? Тогда почему тебе не сесть в машину и мы бы мило побеседовали?
Get in, we'll settle up and I'll give you a ride home. Садись в машину, закончим дело и я подкину тебя домой.
We get in a taxi to the cemetery, but we get out in Greenwich Village. Сядем в такси на кладбище, но выйдем в Гринвич Виллидж.
I &apos;m going to stop by at the red light, so get in quick, okay? Я остановлюсь на красный, так что садись быстро, поняла?
Then he and his radio operator will get in the truck and drive to our lines. Потом он и его радист сядут в грузовик и поедут к нашей линии фронта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!