Примеры употребления "садится" в русском

<>
Он садится в машину и уезжает. He's getting into a car and driving away.
Ну, он садится здесь в автобус, верно? Well, he took the bus here, right?
Завтра он садится на корабль. He boards a ship tomorrow.
Садится за столик и говорит официанту. He sits down at the table and he says to the waiter.
Садится в автобус, чтобы ехать. About to catch a bus out of town.
Мачо Путин садится за руль и везет Оливера Стоуна на прогулку Macho Putin in Driver’s Seat as He Takes Oliver Stone for a Ride
Каждый вечер он садится в машину. Every night he gets into the car.
Он садится на поезд в 18:15. He takes the 6:15 slow train.
Она садится в свой автобус. She's boarding her bus.
Как только выйдет из ванны, пускай садится и пишет заявление. If you came out of the tank, immediately sit down and write a report.
Он садится на тот же поезд. He's catching the same train.
Садится на красной линии в Бетесде. Gets on the Red Line at Bethesda.
Итак, Мэри выходит из дома садится в машину и едет в клуб Mary leaves her home takes her car and drives towards the club
В аэропорту, садится на самолёт. She's in an airport, boarding a plane.
Понимаешь, когда игрок садится за стол, эта программа считывает эти. See, when the player sits down at the table, the software, it reads this.
Смотри, он садится с ней в машину. Look, he is getting into the car with her.
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится. We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Он садится на 3 платформе. He's boarding at gate three.
Русский садится, тут же вскакивает, ругается, опрокидывает стул и бьет по лицу организатора эксперимента. The Russian sits down, jumps up cursing, kicks over the chair, hits the experimenter in the face.
Я просто видел, как он садится в эту машину. I just saw him get into that car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!