Примеры употребления "get in" в английском с переводом на русский

<>
Select Get in Touch with Us. Выберите Свяжитесь с нами.
I don't want to get in the way. Не хочу мешать.
He's afraid it will get in the way of his ordination. Он боится, что это может помешать его рукоположению.
Well, don't get in his way. Ну не стой на пути.
Messenger not only gives you an easier way to message; it also offers ways for people to find you and get in touch. Messenger не только помогает легко обмениваться сообщениями, но и дает людям возможность найти вас и выйти на связь.
Since I recently discovered that my fruitcake was not well received, I thought I'd get in on the action. Так как недавно я обнаружил, что мой фруктовый кекс не очень хорошо приняли, я подумал принять участие.
It was also decided that the secretariat should get in touch with other organizations who might give input on this question such as ITC, UNCTAD, IFOAM, as well as consumer organizations. Было также решено, что секретариату следует установить связь с другими организациями, которые могут внести свой вклад в решение этого вопроса, в частности МТЦ, ЮНКТАД и МФДОЗ, а также с организациями потребителей.
“I wanted to get in touch.” — Мне захотелось связаться с этим человеком».
Don't lecture me about letting emotions get in the way. Не надо мне читать лекции про мешающие эмоции.
Whatever happens, it's not gonna get in the way of our friendship. Что бы ни случилось, это не помешает нашей дружбе.
Now, Corky, don't get in the way. Корки, не стой на пути.
Get in touch with your Embassy official Свяжитесь с сотрудником Вашего посольства
It's important your nose doesn't get in the way. Важно, чтобы нос не мешал.
And you are all letting distractions get in the way of our work. И вы все позволили отвлечениям помешать нашей работе.
Oh, no, Mr. Callen, I find cards get in the way of my derringer. Нет, мистер Каллен, я не даю картам стоять на пути у моего пистолета.
Get in touch with the security man Свяжитесь с сотрудником службы безопасности
I didn't want anything to get in the way of that. Я не хотел этому мешать.
Unfortunately, some things can get in the way of the fun, excitement, and group bonding experiences. К несчастью, есть вещи, способные помешать удовольствию, оживлению и чувству единения.
During the United Kingdom’s just-concluded election campaign, May promised to change or nullify any human-rights laws that “get in the way” of fighting terrorism. Во время только что завершившейся избирательной кампании в Великобритании Мэй пообещала изменить или отменить любые законы о правах человека, который «стоят на пути» борьбы с терроризмом.
Our specialists will definitely get in touch with you! Наши специалисты обязательно свяжутся с вами!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!