Примеры употребления "functional commission" в английском

<>
I would greatly appreciate it if the issues raised above could be brought to the attention of your functional commission for consideration and action, and wish to thank you for your continued assistance and collaboration in this regard. Я был бы весьма благодарен, если бы вопросы, поднятые выше, были доведены до сведения Вашей функциональной комиссии для рассмотрения и принятия мер, и желаю поблагодарить Вас за Вашу неизменную помощь и сотрудничество в этой связи.
The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, a functional commission of the Economic and Social Council adopted, at its sixteenth session, resolution 16/1 entitled “International cooperation in preventing and combating illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other biological resources”, which calls for a closer cooperation with the Forum. На своей шестнадцатой сессии Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию, являющаяся функциональной комиссией Экономического и Социального Совета, приняла резолюцию 16/1, озаглавленную «Международное сотрудничество в области предупреждения незаконного международного оборота лесной продукции, включая древесину, дикую природу и другие лесные биологические ресурсы, и борьба с ним», в которой содержится призыв к более тесному сотрудничеству с Форумом.
The Economic and Social Council, in its resolution 1894 (LVII), requested the Secretary-General to submit, at each session of a functional commission or subsidiary body of the Council, a draft provisional agenda for its following session, and to indicate the documents to be submitted under each agenda item and the legislative authority for their preparation. Экономический и Социальный Совет в своей резолюции 1894 (LVII) просил Генерального секретаря представлять на каждой сессии функциональной комиссии или вспомогательного органа Совета проект предварительной повестки дня их следующей сессии и указывать документы, которые будут представлены в связи с каждым пунктом повестки дня, а также юридическое основание для их подготовки.
In accordance with General Assembly resolutions 1798 (XVII), 2128 (XX) and 2245 (XXI), the travel but not subsistence expenses of one representative of each State member of a functional commission of the Economic and Social Council, except when the representative's normal duty station is at the place of the meeting, is paid from the regular budget of the United Nations. В соответствии с резолюциями 1798 (XVII), 2128 (ХХ) и 2245 (XXI) Генеральной Ассамблеи путевые расходы, но не суточные одного представителя каждого государства — члена функциональной комиссии Экономического и Социального Совета, за исключением тех случаев, когда место службы представителя находится в месте проведения заседания, покрываются из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
6 In accordance with General Assembly resolutions 1798 (XVII), 2128 (XX) and 2245 (XXI), the travel but not subsistence expenses of one representative of each State member of a functional commission of the Economic and Social Council, except when the representative's normal duty station is at the place of the meeting, is paid from the regular budget of the United Nations. 6 В соответствии с резолюциями 1798 (XVII), 2128 (XX) и 2245 (XXI) Генеральной Ассамблеи из регулярного бюджета Организация Объединенных Наций оплачиваются путевые расходы (без суточных) одного представителя от каждого государства — члена функциональной комиссии Экономического и Социального Совета, если только обычным местом службы этого представителя не является место проведения сессии.
The Economic and Social Council, in its resolution 1984 (LVII) of 1 August 1974, requested the Secretary-General to submit at each session of a functional commission or subsidiary body of the Council a draft provisional agenda for its following session, together with an indication, in respect of each agenda item, of the documents to be submitted under that item and the legislative authority for their preparation. В своей резолюции 1984 (LVII) от 1 августа 1974 года Экономический и Социальный Совет просил Генерального секретаря представлять на каждой сессии функциональной комиссии или вспомогательного органа Совета проект предварительной повестки дня для следующей сессии вместе с информацией, указывающей в отношении каждого пункта повестки дня документы, которые должны быть представлены по данному пункту, и орган, ответственный за их подготовку.
Her country had therefore called for an exchange of information between the various functional commissions in order to streamline work. В связи с этим ее страна призывала к обмену информацией между различными функциональными комиссиями в целях рационализации работы.
Recommendation 2 Introduce longer-term planning in the work of the Council and establish better linkages with the functional commissions Рекомендация 2 Внедрение методов долгосрочного планирования в работе Совета и установление более тесных связей с функциональными комиссиями
The Economic and Social Council has invited the Chairs of all functional commissions to a meeting to be held on 15 January 2007. Экономический и Социальный Совет пригласил председателей всех функциональных комиссий на совещание, которое должно состояться 15 января 2007 года.
Economic and Social Council resolution 1999/55 has also led to improved communication among the functional commissions on the topic of basic indicators. Резолюция 1999/55 Экономического и Социального Совета привела также к повышению эффективности связей между функциональными комиссиями по вопросу об основных показателях.
Collaboration among functional commissions has been taking place to enhance policy coherence by holding joint bureau meetings and interactive expert panels, on cross-cutting issues. Функциональные комиссии проводили совместную деятельность в целях повышения уровня согласованности политики путем организации совместных заседаний бюро и интерактивных обсуждений в группах экспертов сквозных тем.
The individual conference follow-up mechanisms and processes undertaken by various functional commissions continue to contribute to different elements of the United Nations development agenda. Механизмы последующей деятельности отдельных конференций и процессы, инициированные различными функциональными комиссиями, продолжают вносить свой вклад в реализацию различных элементов повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития.
Integrate gender perspectives into all reports before intergovernmental bodies, including the General Assembly, the Economic and Social Council and its functional commissions and the Security Council; обеспечивать учет гендерной проблематики во всех докладах, находящихся на рассмотрении межправительственных органов, в том числе Генеральной Ассамблеи, ЭКОСОС и его функциональных комиссий и Совета Безопасности;
Synopsis of the review of methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (English only). резюме обзора методов работы, проведенного функциональными комиссиями и другими соответствующими вспомогательными органами Экономического и Социального Совета (только на английском языке).
The Council should stimulate substantive exchanges among its functional commissions to promote the social integration component of social development and help “mainstream the concept of social integration”. Совету следует поощрять проведение его функциональными комиссиями обменов мнениями по вопросам существа в целях пропаганды социальной интеграции как компонента социального развития и содействия «обеспечению всестороннего учета концепции социальной интеграции».
To that end, functional commissions have made efforts, including through discussion panels, with representatives of the funds and programmes which have served to enrich each other's work. В связи с этим функциональные комиссии предприняли соответствующие усилия, в частности посредством проведения групповых обсуждений с участием представителей фондов и программ, которые способствовали плодотворному обмену опытом работы на взаимной основе.
Under rule 49 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, Ms. Hampson proposed that the debate on this subject be adjourned. В соответствии с правилом 49 Правил процедуры функциональных комиссий Экономического и Социального Совета г-жа Хэмпсон предложила перенести обсуждение этого вопроса на более поздний срок.
The Bureau of the Council said that the Council's theme for the following year's session was to be decided in time to enable the functional commissions to make contributions. Бюро Совета отметило, что решение по теме Совета для сессии следующего года следует принять своевременно, с тем чтобы функциональные комиссии могли представить свои материалы.
Another important area of responsibility of the Committee relates to inter-agency support of and contribution to the intergovernmental processes originated by the functional commissions of the Economic and Social Council. Другой важной функцией Комитета являются межучрежденческая поддержка межправительственных процессов, инициированных в функциональных комиссиях Экономического и Социального Совета, и участие в этих процессах.
Reaffirms the important role that the functional commissions play in the integrated and coordinated follow-up to and evaluation of the implementation of the outcome of major United Nations conferences and summits; вновь подтверждает важную роль, которую призваны играть функциональные комиссии в комплексной и скоординированной последующей деятельности в связи с крупными конференциями и встречами на высшем уровне Организации Объединенных Наций и оценке хода выполнения их решений;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!