Примеры употребления "function name" в английском

<>
The function name determines the return type as shown in the following: Тип возвращаемого значения определяется по имени функции в соответствии со следующей таблицей:
Note: You don't need to type functions in all caps, like =ROUND, as Excel will automatically capitalize the function name for you once you press enter. Примечание: Имена функций необязательно вводить заглавными буквами, например =ОКРУГЛ. Excel автоматически применит нужный регистр, как только вы нажмете клавишу ВВОД.
If you misspell a function name, like =SUME(A1:A10) instead of =SUM(A1:A10), then Excel will return a #NAME? error. Имя функции, написанное с ошибкой, например =СУММА(A1:A10) вместо =СУММ(A1:A10), вернет ошибку #ИМЯ?.
The structure of a function begins with an equal sign (=), followed by the function name, an opening parenthesis, the arguments for the function separated by commas, and a closing parenthesis. Структура функции начинается со знака равенства (=), за которым следуют имя функции, открывающая скобка, список аргументов, разделенных точками с запятой, и закрывающая скобка.
For more information, click the function name to go directly to its reference topic. Чтобы получить дополнительные сведения в соответствующих разделах, щелкните название нужной функции.
If you click the SUM or function name, it will turn into a blue hyperlink, which will take you to the Help topic for that function. Если вы щелкнете СУММ или название другой функции, оно примет вид синей гиперссылки, которая приведет вас к разделу справки для этой функции.
2. Function name. 2. Имя функции.
To get detailed information about a function, click its name in the first column. Чтобы просмотреть более подробные сведения о функции, щелкните ее название в первом столбце.
Generally accessible information: a list and profile of Empretec companies; specific data on the sector (be it manufacturing or services) and products classified according the international codification system adopted by the GTP Net; a search function on companies by country, name, city, sector and product. Общедоступную информацию: перечень и краткие сведения о компаниях Эмпртек; конкретные данные по сектору (будь то обрабатывающая промышленность или сфера услуг) и продукцию, классифицированную по международной системе кодификации, принятой Глобальной сетью торговых центров; функцию поиска компаний по стране, названию, городу, отрасли и продукции.
Open your JavaScript console, and you'll see the testAPI() function display a message with your name in the console log. Откройте консоль JavaScript. В журнале консоли вы увидите сообщение от функции testAPI() со своим именем.
When set to level 7, Event ID 9000 generated by the Message Categorizer will be logged, which details the function, the reason for failure, the name of the recipient that failed, and the type of recipient. Когда установлен уровень 7, в журнал будет заноситься событие с идентификатором 9000, создаваемое классификатором сообщений и описывающее функцию, причину сбоя, имя и тип получателя, для которого произошел сбой.
See the following example of a SUM function referring to Profit, which is an undefined name in the workbook. В следующем примере функция СУММ ссылается на имя Прибыль, которое не определено в книге.
It would, however, be important to consider the content and function of the relevant decision-making procedures and not merely their name (plan, programme, etc.). Тем не менее важно учитывать содержание и функции соответствующих процедур принятия решений, а не только их название (план, программа и т.д.).
It provides a directory search function that enables a caller to search the organization's directory for a name. Функция поиска в каталоге, которая позволяет абоненту просматривать каталог организации по названиям.
The search function, for example, will enable users to search by keyword, topic, date and name of speaker, while releases will be displayed both chronologically and by topic to further improve document access. Функция поиска, например, позволит пользователям искать с помощью ключевых слов, темы, даты и имени оратора, в то время как пресс-релизы будут выводиться как в хронологическом порядке, так и по темам, дабы еще больше улучшить доступ к документам.
For example, one former commander operating in Baucau has no lawful security role but continues to function in this capacity: individuals loyal to him are alleged to have, in his name, “summoned” people accused of involvement in criminal activity and made arbitrary arrests. Например, один бывший командир, действующий в Баукау, не выполняет никакой законной роли в области обеспечения безопасности, однако продолжает выступать в этом качестве: лояльные ему лица, по сообщениям, " вызывали " от его имени лиц, обвиняемых в причастности к преступной деятельности, и производили произвольные аресты.
The following example uses TRIM nested inside a VLOOKUP function to remove the leading spaces from the names in A2:A7 and return the department name. В приведенном ниже примере в функции ВПР используется вложенная функция СЖПРОБЕЛЫ для удаления начальных пробелов из имен в ячейках A2:A7 и возврата названия отдела.
Further, under transport law, a key function of the bill of lading is that it legitimates a person who either is indicated in the document by name (either directly named or named as endorsee), or has become the bearer of the document (when the document is consigned to bearer directly or is endorsed in blank) as the person who is entitled to exercise any right under the contract of carriage evidenced by the document. Далее, согласно транспортному праву, ключевая функция коносамента заключается в том, что он легитимирует лицо, которое либо указано в самом документе по наименованию (либо прямо поименовано, либо поименовано в качестве индоссата), либо становится держателем этого документа (когда документ выдается непосредственно держателю или имеет бланковый индоссамент) в качестве лица, которое вправе осуществить любое право согласно договору перевозки, засвидетельствованному этим документом.
The lower bound of an array created using the Array function is determined by the lower bound specified with the Option Base statement, unless Array is qualified with the name of the type library (for example VBA.Array). Нижняя граница массива, создаваемого с помощью функции Array, определяется нижней границей, указанной в инструкции Option Base, кроме случаев, когда к Array добавляется имя библиотеки типов (например, VBA.Array).
Following a review of the function of ACC and its subsidiary machinery, the Executive Heads, at the spring 2000 session of ACC, decided to change the name of the Administrative Committee on Coordination to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and to replace its standing subsidiary bodies with two high-level committees: the High-Level Committee on Programmes and the High-Level Committee on Management. После обзора функций АКК и его вспомогательного механизма исполнительные главы на весенней сессии АКК 2000 года постановили изменить название Административного комитета по координации на Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций и заменить его постоянные вспомогательные органы двумя комитетами высокого уровня: Комитетом высокого уровня по программам и Комитетом высокого уровня по вопросам управления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!