Примеры употребления "fought" в английском с переводом "драться"

<>
We fought hard for victory. Мы дрались упорно ради победы.
Never fought a soul eater before. Никогда раньше не дрался с пожирателем душ.
How she fought for the title, I. А как она дралась за чемпионский пояс.
He also fought a duel this afternoon. Он дрался на дуэли и сегодня, после полудня.
I once fought Shark Yan, the Boxing Champion. Я когда-то дрался с Акулой Яном, чемпионом по боксу.
And it is also said that he fought you. Он так же говорил, что вы дрались с ним, ради чести императора.
And in this book, two men fought a duel. И в этой книге, два человеках дрались на дуэли.
We fought like badgers over the meaning of the clues. Мы дрались как барсуки над толкованием загадок.
The position indicates close contact, like she fought with someone. Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась.
Yeah, he fought for the Canadian title a couple of years ago. Да, он дрался за титул чемпиона Канады пару лет назад.
I told you not to sell ice bars when my Ma fought! Я говорил тебе не продавать мороженое, когда моя мама дерется!
His brothers drank and fought often, and the rice paper door got torn off during their arguments. Его братья часто пили и дрались, и дверь из рисовой бумаги постоянно рвалась во время их ссор.
Not bad at all, for an out-of-shape amateur who hasn't fought for a decade. Совсем не плохо, для потерявшего форму аматора, который не дрался десятилетие.
He fought everyone to keep them together, but the minute they went through those gates, they were torn apart. Он дрался с каждым, чтобы они оставались вместе, но в тот момент, когда они вошли в эти ворота, их разлучили.
Okay, all I'm saying is that the last two times that we fought, right, it ended in a draw. Я только говорю, что последние два раза, когда мы дрались, все закончилось вничью.
The latter repeatedly fought with journalists, appeared in public while drunk, took the liberty of making racist and sexist statements. Тот неоднократно дрался с журналистами, появлялся на публике в пьяном виде, позволял себе расистские и сексистские высказывания.
We fought the commies to defend the ideals of our accidental empire, gaining the world in the bargain, but losing the moral ground on which it was struck. Мы дрались с коммуняками ради защиты случайно доставшейся нам империи и получили в награду целый мир, зато потеряли те моральные устои, на которых всё это и держалось.
How to fight and shoplift. Как драться и воровать.
Some were unwilling to fight. Некоторые не желали драться.
Here's two males fighting. Вот два самца дерутся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!