Примеры употребления "forked working" в английском

<>
Companies in the District, Maryland and Virginia collectively forked over $10 billion in state and local property taxes last year, up from $9.6 billion in 2012 - year-over-year growth of 4.2 percent. Компании в округе, Мэриленде и Вирджинии совокупно выплатили $10 миллиардов налогов на недвижимость по штату и на местном уровне в прошлом году, на $9,6 миллиардов больше, чем в 2012 - рост на 4,2 процента, по сравнению с предыдущим годом.
Tom is currently working on that problem. Том сейчас работает над этой проблемой.
What about the forked stone grasper? Что насчет захвата?
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" «Это...» «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов.»
The life line's forked. Линия жизни разветвляется.
Tom got tired of working with Mary and quit. Том устал работать с Мэри и ушёл.
And when I find you, I'm going to cut out that forked tongue of yours and deliver it to the Director myself. А отыскав тебя, я вырежу твой раздвоенный язык и собственноручно преподнесу его Директору.
I'm currently working at the school as a teacher. Я сейчас работаю в школе как учитель.
Speak without your forked tongue, serpent! Говори без своего разветвленного языка, змиЙ!
He has been working on a new book for two months. Он работает над новой книгой вот уже два месяца.
But that claim is clearly fraudulent, considering that it has already forked off into three branches: Bitcoin Cash, Litecoin, and Bitcoin Gold. Но это заявление – чистая ложь, если принять во внимание, что биткоин уже распался на три группы: Bitcoin Cash, Litecoin и Bitcoin Gold.
I'm fed up with working here. Я сыт по горло работой здесь.
Recipients were moved to a forked message because of content conversion, message recipient limits, or agents. В результате преобразования содержимого, ограничения числа получателей или работы агентов получатели были перемещены в сообщение с ветвлением.
He's really cute, and so I like working with him. Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним.
May contain the Internal-Message-Id value for forked messages. Может содержать значение Internal-Message-Id для разветвленных сообщений.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
Contains the Internal-Message-Id value of the message that's being forked. Содержит значение Internal-Message-Id разветвленного сообщения.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
I've been working all day. Я работал весь день
They want to better their working conditions. Они хотят улучшить условия работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!