Примеры употребления "floors" в английском с переводом "этаж"

<>
This movie theater has two floors. У этого кинотеатра два этажа.
I've lost floors one through five. Я потерял из виду этажи с первого по пятый.
Got a fire blowing on two floors. Огонь распространился на два этажа.
15 hectare plot, the house in two floors. Участок 15 соток, дом в два этажа.
I've rented a room a couple floors down. Я снял комнату несколькими этажами ниже.
They only have drop keyholes in the top and bottom floors. У них скважины только на верхнем и нижнем этажах.
They come from Aisha's stinky house to your spotless floors. Они пришли из вонючего дома Аишы на твой этаж.
Three floors of Moldova’s parliament building are a charred ruin. Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину.
"Hey Cortana, how many floors are in the Empire State Building?" "Привет, Кортана! Сколько этажей в Эмпайр-стейт-билдинг?"
CHISINAU - Three floors of Moldova's parliament building are a charred ruin. КИШИНЕВ - Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину.
I fall two floors, I land on the awning, I slide off. Я пролетела два этажа, упала на навес, съехала с него.
We inhabit the city with work/live space on all the ground floors. Мы размещаем пространства для жилья и работы на всех нижних этажах.
Allow one-two floors to go toward all kinds of platforms for buses. Пусть один-два этажа пойдут на всякие перроны для автобусов.
I had to go Plan B, and lease out three floors in the building. Мне пришлось воспользоваться планом Б И сдать в аренду три этажа здания, включая химчистку.
From the time the foundations were finished, in three months it had roofs and floors. После того как был заложен фундамент, через три месяца появились крыша и этажи.
The uppermost floors from the 70th to the 100th floor are designated as the hotel. Верхние этажи, от 70-го до 100-го, будут отведены под отель.
Also hit was a three-storey apartment house, the top floors of which were totally destroyed. В ходе обстрела пострадал и трехэтажный жилой дом, верхние этажи которого были полностью разрушены.
He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна.
So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using, divided between two floors. У нас было чуть более 3000 кв. метров, склад, где проходили съёмки, был разделен на два этажа.
Yeah, but the flip side of that is 23 floors is a lot of stairways to cover. Да, но с другой стороны 23 этажа - это много лестниц, которые надо контролировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!