Примеры употребления "floor show" в английском

<>
I like a quiet restaurant, with floor shows. Я люблю спокойные рестораны, с представлениями среди публики.
The floor show, movie in town. Разные шоу, кинотеатр в городе.
Then he put me in a floor show. А потом менеджер узнал, что я умею танцевать, и дал мне номер в шоу.
So where are we taking this floor show to next? Ну, и, куда мы с этим шоу дальше?
And that concludes the floor show portion of the evening. На этом развлекательная часть вечера закончена.
The floor show at the Copacabana starts in ten minutes. Шоу в Копакабане начинается через 10 минут.
Here, put it on the floor and I'll show you. Положи миску на пол и я тебе покажу.
The floor plans only show us one perspective. Планы этажей указывают нам только на одну проекцию.
All the ad guys on the 3rd floor watched the show. Все рекламщики смотрели вашу программу.
Now, your office is on the 27th floor, but I want to show you around here first. Твое рабочее место на 27-м этаже, но я хочу, чтобы ты сначала осмотрелась тут.
He had a seating chart, floor plan, schedule of the show. У него была схема рассадки, план этажа, расписание шоу.
We hope to be able to speak of improved and concrete prospects for peace when we next take the floor, and we call upon both parties to show statesmanship and act with vision, as is incumbent upon them at this historic juncture. Мы надеемся, что когда мы будем выступать в следующий раз, мы сможем говорить об улучшении конкретных перспектив мира, и мы призываем обе стороны продемонстрировать государственную мудрость и действовать с учетом этой перспективы, как и подобает им на этом историческом этапе.
As recently as 2004, when the NSSF still had the policy of disallowing AR-15 makers to display any "tactical" imagery on the floor of SHOT, the gun industry's main annual trade show, the AR-15 could be shown off only as a hunting rifle. В 2004 году, когда Национальный фонд стрелкового спорта еще не разрешал производителям AR-15 демонстрировать ее боевые свойства на площадках главной ежегодной выставки оружейной промышленности SHOT, винтовку можно было показывать только в качестве охотничьего ружья.
f If the floor rate of 1.0272 had applied for the full period 2005-2006, section III.A would show a decrease of € 4,592. f Если бы нижний предел в 1,0272 применялся ко всему периоду 2005-2006 годов, цифра в разделе III.A была бы на 4592 евро меньше.
You bust one of those on your kitchen floor, you're supposed to evacuate the pets and open all the windows until the boys the Hazmat suits show up. Разобьешь такую у себя в кухне, придется эвакуировать домашних любимцев и открывать все окна, пока не заявятся ребята в защитных комбинезонах.
Show me sand the floor. Покажи как шлифовать пол.
Now show me sand the floor. А теперь, покажи как шлифовать пол.
Does that mean we have to show you how to mop the floor? Это значит, что мы должны показать вам как мыть шваброй пол?
The calculations of ILO show that a basic social security floor — to provide universal coverage, adapted to meet specific country needs and possibilities — is a feasible goal within a reasonable time frame. Расчеты МОТ показывают, что базовый минимум социального обеспечения для всеобщего охвата, адаптированный с учетом конкретных потребностей страны и ее возможностей, является достижимой целью в разумных временных рамках.
If the pair drops back below that level, a retest of the 1.0300 level is possible, though buyers show no sign of relinquishing that floor any time soon. Если пара упадет обратно ниже этого уровня, то будет возможно повторное тестирование уровня 1.0300, хотя не похоже, что покупатели уступят это дно в ближайшее время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!