Примеры употребления "floor of the House" в английском с переводом на русский

<>
On the upper floor of the house. В доме наверху.
Floor of the House where three members of Congress were on the floor. В зале для голосования было всего три члена Конгресса.
We are minutes away from the president's entrance onto the floor of the House of Representatives. Мы в шести минутах от того момента, когда Президент войдет в Палату представителей.
The work of the Legislature-Parliament, the current session of which began on 29 March, has been severely hampered by successive obstructions of its proceedings by UML, NC and UCPN-M, which have separately held protests on the floor of the House or boycotted the proceedings. Работу законодательного органа — парламента, нынешняя сессия которого началась 29 марта, существенно затрудняли непрекращающиеся акции ОМЛ, НК и ОКПН (М), которые отдельно организовывали свои протесты в зале заседаний либо бойкотировали работу этого органа.
Now, lively trade is occurring on the third floor of the "Planernaya" transport hub among the parking places marked out on the ground. Теперь на третьем этаже ТПУ "Планерная" среди размеченных на полу парковочных мест идет бойкая торговля.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях.
Abroad, Egyptian lawmakers were so exercised over the prospect of the French head of state sharing a bed with his girlfriend that several vented their disapproval on the floor of the parliament. За границей египетские законодатели были настолько озабочены возможностью того, что глава Франции будет делить ложе со своей подругой, что некоторые даже позволили себе выразить свое осуждение в стенах парламента.
The side of the house was covered with ivy. Сторона дома покрыта плющом.
I was lying on the floor of the tub sobbing. Лежала на полу в ванной, рыдая что есть мочи.
The maintenance of the house costs a lot. Содержание дома обходится дорого.
You and a friend were playing on the landing of the 12th floor of the same block, on Tuesday night, round about 11? Вы с другом играли на лестничной площадке 12-го этажа в том же доме во вторник вечером в районе 11, так?
I wash my car in front of the house without any problems. Я мою мою машину прямо перед домом без каких либо проблем.
And the best part is, we are in on the ground floor of the company. А самое лучшее в этом, то что мы на подвальном этаже компании.
Tom didn't even step out of the house yesterday. Том вчера даже носа из дому не высовывал.
And I remember I was lying on the floor of the bathroom, because the tile felt nice and cool, you know? И я помню, я лежал на полу в ванной, потому что чувствовал плитку приятную и прохладную, знаешь?
This side of the house catches the morning sun. Эта сторона дома принимает свет утреннего солнца.
Second floor of the hangar. На втором этаже ангара.
On hearing the news, he rushed out of the house. Услышав новости, он выбежал из дома.
Once through, the team converged on the first floor of the main building here. Пройдя дальше, команда попала на первый этаж главного здания.
She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. Она поискала ключ от дома в своей сумке, но не смогла его найти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!