Примеры употребления "fire precaution" в английском с переводом на русский

<>
IDF explained that they had opened fire as a precaution in case the boat was booby-trapped, but that it was already empty at the time. ИДФ разъяснили, что они открыли огонь в качестве меры предосторожности на тот случай, если лодка была заминирована, однако в то время она уже была пустой.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
The astronauts talked it over with the ground, and as a precaution, replaced the drink bag in Parmitano’s suit. Астронавты доложили об этом на Землю и в качестве меры предосторожности заменили питьевую емкость в скафандре Пармитано.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Follow the instructions provided to verify the information on your account and reset your password (as a safety precaution). Следуя инструкциям, подтвердите информацию своей учетной записи и смените пароль (в качестве меры предосторожности).
It's dangerous to play with fire. Опасно играть с огнём.
This is a precaution in case someone else made the change. Это мера предосторожности против внесения изменений посторонними.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
After saving any updates to the markup, the article automatically returns to Unpublished draft mode as a precaution. Чтобы предотвратить возможные проблемы, после сохранения изменений в коде статья автоматически приобретает статус неопубликованного черновика.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
It is simply a precaution against future risks. Она - просто предохранение от риска в будущем.
It was cold and we got a fire going. Было холодно и мы разожгли костёр.
This, however, is an entirely understandable precaution by Pakistan, whose government, like every other government in the region, must be prepared for the day when the US and NATO withdraw from Afghanistan. Это, однако, вполне понятные меры предосторожности со стороны Пакистана, правительство которого, как и любой другой власти в регионе, должно быть готово к тому дню, когда США и НАТО уйдут из Афганистана.
The soldiers were exposed to the enemy's fire. Солдаты были открыты вражескому огню.
We-we've taken every precaution, but this is a hospital. Мы приняли все меры предосторожности, но это больница.
The mail train lost most of its mail in the fire. В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
This morning before I spoke with Mrs. Miller, I took the precaution of calling your last parish. Сегодня утром, до беседы с миссис Миллер, я сочла необходимым позвонить в ваш бывший приход.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
That's good, which reminds me, I should take a little bit of the old motion sickness medication just as a precaution. Это хорошо, я вспомнил, что я должен принять немного средства от укачивания только в качестве меры предосторожности.
Fire engines have priority over other vehicles. Пожарные автомобили имеют приоритет перед любым другим транспортом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!