Примеры употребления "feeling" в английском с переводом на русский

<>
Yeah, I think he's upstairs, feeling up Haley. Да, думаю, он наверху, лапает Хейли.
I can hardly make a speech without feeling nervous. Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать.
Whenever I'm feeling sad or afraid, I just touch it like this, and it makes me brave. Когда мне страшно или грустно, я просто его вот так трогаю и становлюсь храброй.
Look, we don't got ill feeling 'toward the doc, we just thinkin' 'bout our families. Слушай, мы не питаем неприязни к доку, мы просто заботимся о наших семьях.
And you, old sinner, feeling bored in Moscow? Ты что, старый греховодник, чай, скучаешь в Москве?
Well I was thinking that Fez'll be feeling up Jackie. Ну, я подумала, что Фез будет лапать Джеки.
Mta canned him for feeling up females That he worked with. Его обвиняли в том, что он лапал женщин, с которыми работал.
Suddenly I started feeling shivery. Внезапно меня начало лихорадить.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
How are you feeling today? Как самочувствие сегодня?
I'm feeling great, amigo. Да все со мной нормально, друг.
The High Cost of Feeling Low Высокая цена депрессии
My wife's feeling rather nauseous. Мою жену немного подташнивает.
I remember first feeling slight surprise. Я помню, что я была немного удивлена.
I was feeling sort of homesick. Я вдруг заскучал по дому.
Are you feeling horny at all? Ты возбуждена хоть немного?
He's feeling sorry for himself. Где нибудь жалеет себя.
Feeling a little fazed, Colonel Foerster? Вы слегка обеспокоены, полковник Форстер?
Not just some bollocks weirdy feeling. А не только несколько придурковатых гомиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!