Примеры употребления "feel alarm" в английском

<>
But what we know is enough to feel a deep sense of alarm. Впрочем, даже того, что мы уже знаем, достаточно, чтобы серьёзно встревожится.
So why don't Americans feel more alarm at their country's rising income inequality? Так почему же у американцев не возрастает чувство тревоги, когда в их стране увеличивается неравенство доходов?
Despite the enormous hypocritical elephant in the room I feel compelled to express alarm. Несмотря на огромного, притворного слона в комнате, Чувствую, что вынужден испытывать страх.
She lived here 3 years and didn't feel the urge to install an alarm until now. Она жила здесь 3 года и до этих пор не собиралась ставить сигнализацию.
We feel that this draft is an appropriate response to the alarm raised in 1996 by Graça Machel and should enable the international community to move beyond statements of intent towards action. Мы считаем, что этот проект является надлежащим ответом на озабоченность, которую выразила в 1996 году Граса Машел, и должен предоставить международному сообществу возможность для перехода от слов и намерений к делу.
Perhaps I'd brush my hair just for myself, perhaps it'd feel good perhaps it'd be good to get up in the morning perhaps it wouldn't annoy me when the alarm goes off at 6. Может быть, перекрасила бы волосы, просто для себя, может быть, легко вставала бы по утрам, может быть, меня бы не раздражал будильник, заведённый на 6 часов.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
I feel well today. Сегодня я чувствую себя хорошо.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
I don't feel like eating. Мне не хочется есть.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!