Примеры употребления "чувство" в русском с переводом на английский

<>
У тебя прекрасное чувство юмора. You've got a great sense of humor.
Такое липкое и мерзкое чувство. It's a clammy, sick feeling.
Такое приятное и привычное чувство. That feels so nice and automatic.
Целиком и полностью неприятное чувство. Utterly and completely horrid sentiment.
У Лилит необычное чувство юмора. Lith has a certain sense of humor.
Это чувство обмана так прекрасно? That cheating feeling feel nice?
Такое теплое и приятное чувство. It feels so nice and warm.
Но это - опасное чувство, если оно овладело правительством. But it is a dangerous sentiment for governments to hold.
Человек теряет чувство собственного "я". You lose your sense of self.
Счастье - это только чувство эйфории. Happiness is just a feeling of euphoria.
Такое чувство, что я снова дома. I mean, this feels like home again.
И это чувство живо в Женеве на этой неделе. And that sentiment is alive and well in Geneva this week.
Чувство выполненного долга и гордости. Sense of accomplishment and pride.
чувство боли по всей груди. I started feeling pains all over my chest.
ТАкое чувство, будто я под колпаком. It feels like I'm being surveilled.
Но именно второе чувство – разочарование – должно заставить Африку двигаться вперед. But it is the second sentiment – disappointment – that must drive Africa forward.
Готовимся к NFP: шестое чувство NFP Prep: The Sixth Sense
Это чувство не передать словами. The feeling is almost undescribable.
Такое чувство, что это старая мочалка. It feels like an old washcloth.
Так что мы, вероятно, должны признать, что протекционистское чувство останется сильным. So we probably must accept that protectionist sentiment will remain strong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!