Примеры употребления "чувствовал" в русском с переводом на английский

<>
Чувствовал себя бессильным и одиноким. Who felt powerless and alone.
Я в буквальном смысле чувствовал запах лошадей и слышал звуки музыки в стиле кантри каждый раз, когда видел Blazer или Ford Bronco на дорогах моего родного города, и мне тогда казалось, что они прибыли туда прямо с Дикого Запада. I could literally smell horses and hear country music every time a Blazer or a Bronco appeared on the roads of my hometown, as if they had driven straight there from the Wild West.
ТиДжей, я чувствовал себя прекрасно. T J, I was feeling fine.
Я чувствовал себя очень неловко. I felt very awkward.
Я чувствовал то же самое. I felt the same way.
Я чувствовал, что план невыполним. I felt that the plan was unwise.
Я чувствовал, что она заскучала. I felt that they felt it was too long.
И он чувствовал себя извращенцем. Made him feel like a freak.
Он чувствовал боль в спине. He felt a pain in his back.
Вообщем, я чувствовал себя хорошо. I felt pretty good, considering.
Он чувствовал себя смертельно оскорблённым. He felt utterly humiliated.
И он чувствовал себя, как фрик. It made him feel like a freak.
Я никогда не чувствовал прикосновение человека. I've never felt the touch of a man.
Больше я не чувствовал себя одиноким. I haven't felt alone, separate or apart since.
Я чувствовал, что исторический круг замкнулся: I felt that a historical circle was being closed:
Я чувствовал себя не совсем уютно. I feel weirdly grimy.
Я чувствовал себя одиноким и несчастным. I felt alone and unhappy.
Я чувствовал себя одиноким в Алжире. I felt alone in Algiers.
Ты чувствовал себя одиноким и возбужденным. You felt lonely and horny.
Я чувствовал себя не таким одиноким. I felt less lonely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!