Примеры употребления "failed" в английском с переводом "проваливаться"

<>
Yet this policy has failed. Однако данная политика провалилась.
the Syria-Israel talks failed; сирийско-израильские переговоры провалились;
These efforts have failed miserably. Данные попытки с треском провалились.
After all, previous attempts failed. В конце концов, все предыдущие попытки провалились.
Turkey’s Coup that Failed Провалившийся военный переворот в Турции
But that policy has failed. Но эта политика провалилась.
The Other Failed Peace Process Еще один провалившийся мирный процесс
Why the Greek Bailout Failed Почему программа финансовой помощи Греции провалилась
But further attempts largely failed. Однако дальнейшие попытки практически провалились.
I had failed on every level. Я провалился по всем статьям.
And thus he failed the exam. Вот почему он провалился на экзамене.
She was blunt: “Reset has failed.” Она выразилась весьма резко и откровенно: «Перезагрузка провалилась».
America’s Russia Policy Has Failed Американская политика в отношении России провалилась
And, indeed, has it really failed? И в самом ли деле оно провалилось?
Liberals failed in 1917 as well. В 1917 либералы тоже провалились.
And failed reforms can damage a president. А провалившиеся реформы способны нанести ущерб любому президенту.
It has failed miserably in those places. Он печально провалился в этих странах.
The first option failed famously in 1900. Первая тактика успешно провалилась в 1900 году.
In August 1991, it came, but failed. В августе 1991 года этот переворот произошел, но в итоге провалился.
But, in the end, the experiment failed. Но, в конце концов, эксперимент провалился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!