Примеры употребления "fail" в английском с переводом "сбой"

<>
Conditional Sender ID filtering: hard fail Условная фильтрация идентификатора отправителя: серьезный сбой
Invalid characters will cause directory synchronization to fail. Недопустимые символы приведут к сбою синхронизации службы каталогов.
Addressed issue that causes OpenGL rendering to fail. Устранена проблема, из-за которой происходит сбой отрисовки OpenGL.
Multiple audio streams will cause the ingestion to fail. Наличие нескольких аудиопотоков вызовет сбой трансляции.
Installing Exchange using Delegate Admin permissions causes Setup to fail. Установка Exchange с использованием делегированных разрешений администратора приводит к сбою программы установки.
Issue were setting the peopleIds or placeId on OpenGraphShareContent fail. Проблема сбоя при настройке peopleIds или placeId в OpenGraphShareContent.
Mark the message with ‘soft fail’ in the message envelope. В конверт сообщения добавляется отметка "мягкий сбой".
PR 476 - Fail fast on failure to find correct signature. PR 476 — Быстрое прекращение при сбое для нахождения правильной сигнатуры.
Addressed issue that causes Internet Explorer to fail after installing KB3175443. Устранена проблема, из-за которой возникает сбой Internet Explorer после установки KB3175443.
Addressed issue that causes the System Preparation (Sysprep) tool to fail. Устранена проблема, из-за которой происходит сбой средства подготовки системы (Sysprep).
Addressed issue that causes print preview to fail in Internet Explorer. Устранена проблема, из-за которой происходит сбой предварительного просмотра в Internet Explorer.
Addressed issue that causes Internet Explorer 11 to fail after installing KB3175443. Устранена проблема, из-за которой возникает сбой Internet Explorer 11 после установки KB3175443.
Creating multiple records causes a round robin situation and SPF will fail. Создание нескольких записей приводит к ситуации циклического перебора и сбою инфраструктуры политики отправителей.
However, the Recipient Update Service may fail to assign the ShowInAddressBook attribute. Однако служба обновления получателей может дать сбой при назначении атрибута ShowInAddressBook.
Addressed issue that causes transactions to fail because of a memory shortage. Устранена проблема, из-за которой происходит сбой транзакций из-за нехватки памяти.
Addressed issue with proxy authentication that causes Windows Update downloads to fail. Устранена проблема с проверкой подлинности прокси-сервера, которая приводила к сбою скачивания файлов из Центра обновления Windows.
Prevents Windows from automatically restarting if an error causes Windows to fail. Запрет автоматического перезапуска Windows в случае сбоя в работе системы.
Addressed issue that causes System Center Operations Manager (SCOM) scenarios to fail Устранена проблема, которая приводила к сбою сценариев System Center Operations Manager
Addressed issue where modern applications built using JavaScript may fail to initialize. Устранена проблема, из-за которой инициализация современных приложений, созданных с помощью JavaScript, завершалась сбоем.
Addressed issue that causes Internet Explorer to fail after removing a CSS style. Устранена проблема, из-за которой возникает сбой Internet Explorer после удаления стиля CSS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!