Примеры употребления "external neutron source" в английском

<>
In past years, South Korea has been the primary external source of food, through either direct food assistance (for the immediate problem) or deliveries of fertilizer. На протяжении ряда последних лет Южная Корея является основным внешним источником продуктов питания, оказывая помощь как прямыми поставками продовольствия, так и поставками удобрений.
The external source can be the general ledger, other budget plans, fixed assets, or human resources. Внешним источником может быть главная книга, другие бюджетные планы, основные средства или модуль управления персоналом.
Recognized that for African countries to fully benefit from trade, which in many cases is the single most important external source of development financing, the establishment and enhancement of appropriate institutions and policies are needed, and that in this context enhanced market access, balanced rules and well-targeted, sustainably financed technical assistance and capacity-building programmes also play important roles; признал, что для получения африканскими странами полновесных выгод от торговли, которая во многих случаях представляет собой самый важный внешний источник финансирования развития, необходимо формирование и укрепление соответствующих институтов и политики и что в этой связи важную роль играют также расширение доступа на рынки, сбалансированные правила и строго адресные, стабильно финансируемые программы технической помощи и укрепления потенциала;
Cable requirements can vary by manufacturer; see your TV manual for details about how to output audio to an external source. Требования касательно кабелей зависят от производителя. Сведения о выводе звука на внешний источник см. в руководстве по эксплуатации телевизора.
First, there will be many types of electric vehicles, including the plug-in hybrid, the all-battery vehicle, and vehicles powered by the hydrogen fuel cell, essentially a battery fed by an external source of hydrogen. Во-первых, будет много типов электрических автомобилей, включая гибриды, заряжающиеся от сети, транспортные средства, полностью работающие на батарее, транспортные средства, работающие на водородном топливном элементе - по существу, батарее, подпитываемой внешним источником энергии.
While still committed to urbanization and services development, China has elected to draw on a new external source of growth to compensate for a shortfall of internal demand. Хотя Китай сохраняет верность стратегии дальнейшей урбанизации и развития сектора услуг, он решил обратиться к новому внешнему источнику экономического роста для компенсации дефицита внутреннего спроса.
This procedure explains how to create or update budget plan scenarios by using information from an external source. Эта процедура демонстрирует способ создания или обновления сценариев бюджетного плана с использованием информации из внешнего источника.
You can view translations of product-related information in any external source document, such as an invoice, that uses a language where translations are available. Просмотреть переводы связанной с продуктом информации можно в любом внешнем документе-источнике, например накладной, который поддерживает данный язык перевода.
This feature validates the purchase requisition data that is received from the third-party application and then sends a status back to the external source application. Эта функция проверяет данные заявки на покупку, полученные от стороннего приложения, и отправляет статус в приложение внешнего источника.
To display the product variant names in a translated version on an external source document, such as an invoice, you can translate the product variant names into the language of the customer. Для отображения имен вариантов продукта в переведенной версии внешнего документа-источника, например накладной, можно перевести имена вариантов продукта на язык клиента.
Create or update budget plan scenarios by using information from an external source. Создайте или обновите сценарии бюджетного плана с использованием информации из внешнего источника.
This reevaluation could overwrite values that had been entered manually or entered by an external source. Эта переоценка могла переопределить значения, введенные вручную или введенные внешним источником.
If Access loses the ODBC connection to an external data source you're trying to use, you'll see an error message describing the failure. Если Access теряет подключение ODBC к внешнему источнику внешних данных, который вы пытаетесь использовать, появится сообщение об ошибке с описанием сбоя.
Ensure that your network domain controller is synchronizing with a reliable external time source. Настройте синхронизацию сетевого контроллера домена с надежным внешним источником времени.
In the Create a PivotChart dialog box, click Use an external data source, and then click Choose Connection. В диалоговом окне Создать сводную диаграмму установите переключатель Использовать внешний источник данных и нажмите кнопку Выбрать подключение.
Depending on the external data source and the way that you create the link, you can edit the data in the linked table, and can create relationships that involve the linked table. В зависимости от внешнего источника данных и способа создания связи можно изменять данные в связанной таблице и создавать отношения с ней.
Access doesn't attempt to re-establish the dropped connection even if the connection is valid again and there is nothing that users can do to make Access try and reconnect to the external data source. Access не пытается восстановить потерянное подключение, даже если оно снова доступно, а пользователи не могут заставить программу снова подключиться к этому внешнему источнику данных.
He must be using an external energy source to generate the rift field. Должно быть он использовал внешний источник питания, Чтобы сгенерировать поле разлома.
Among factors, determining the “investment readiness” of enterprises, the Conference will pay particular attention to the issues related to the commercialization and protection of intellectual property, which can become both good collateral for external finance and a source of revenues for the innovative company. При рассмотрении факторов, определяющих " инвестиционную готовность " предприятий, участники конференции уделят особое внимание проблемам, связанным с коммерциализацией и охраной интеллектуальной собственности, которая может стать как хорошей гарантией для внешнего финансирования, так и источником доходов для самой инновационной компании.
China is eager to take advantage of its position as South Korea’s largest trading partner, accounting for nearly one-quarter of its external trade, and main source of foreign tourism. Китай активно пытается воспользоваться преимуществами своей позиции – это крупнейший торговый партнёр Южной Кореи, на его долю приходится почти четверть внешнеторгового оборота страны, и он является главным источником иностранного туризма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!