Примеры употребления "established" в английском

<>
Sakai's company was established. Сакаи создал собственную компанию.
We've established it was Allegro. Мы установили, что это был Аллегро.
Peacekeeping operations established, functioning or terminated Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
XForex was established in 2003. Компания XForex была основана в 2003 году.
The large established company usually has such an organization in being. Крупная, утвердившаяся на рынке компания обычно такой сетью уже располагает.
NATO was established to defend the West against the Soviets. НАТО создавалась для защиты Запада от Советов.
The U.S. has already stated that it would not recognize the ECSADIZ established by the PRC. Соединенные Штаты уже заявили, что не признают введенную китайцами в Восточно-Китайском море зону опознавания.
This will favor the established players. Это вознаградит признанных игроков.
A Committee on Projects is hereby established. Настоящим учреждается Комитет по проектам.
We established that during attendance. Мы выяснили это на перекличке.
The Government also pointed out that the two legislative chambers have both established commissions on human rights and guarantees, which have multiparty representation. Кроме того, правительство отметило, что в двух палатах исполнительного органа власти были созданы комиссии по правам человека и основополагающим гарантиям, в состав которых входят представители различных партий.
“But they have successfully established a state. — Однако им удалось создать государство.
Putin has established a purely personal dictatorship. Путин установил чисто личную диктатуру.
Peacekeeping operations functioning, established or terminated Функционирующие, учрежденные и завершенные операции по поддержанию мира
ACM was established in 2002. Компания ACM была основана в 2002 году.
The euro has been firmly established as a world-class currency. Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
Your trading account must be established for trading purposes only. Ваш торговый счет создается только для целей торговли.
Recognizing the power of the arts, Putin established himself early on as a fan of Russian culture. Признавая силу искусства, Путин зарекомендовал себя на раннем этапе, как любитель русской культуры.
Shrinking budgets are also damaging established scientists. Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым.
National and regional training centres are also being established to support sustainable national nuclear safety infrastructures. В порядке поддержки устойчивых национальных инфраструктур по ядерной безопасности также учреждаются национальные и региональные центры подготовки.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!