Примеры употребления "established" в английском с переводом "основывать"

<>
XForex was established in 2003. Компания XForex была основана в 2003 году.
ACM was established in 2002. Компания ACM была основана в 2002 году.
The school was established in 1650. Эта школа была основана в 1650 году.
MasterForex Company was established in 2006. Компания MasterForex была основана в 2006 году.
Oanda Company was established in 1995. Компания Oanda была основана в 1995 году.
This college was established in 1910. Этот колледж был основан в 1910 году.
IG Companies Group was established in 1974. Группа компаний IG Group была основана в 1974 году.
The U.N. was established in 1945. ООН была основана в 1945 году.
This town was established 800 years ago. Этот город был основан 800 лет тому назад.
Mr. Smith established this school forty years ago. Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.
Kublai Khan established the Yuan Dynasty in 1271. Хубилай основал династию Юань в 1271 году.
The town was established in the 18th century. Город был основан в 18 веке.
That hotel was established about 50 years ago. Этот отель был основан около 50 лет назад.
We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors. Мы посещаем Кибуц, основанный оставшимися в живых жертвами Холокоста.
The Al Saud resembles a family business, established in 1932. Династия Аль Саудов, основанная в 1932 году, больше похожа на семейный бизнес.
The Interactive Brokers Group, Inc was established by Thomas Peterffy. Компания Interactive Brokers Group, Inc была основана Томасом Петерффаем (Thomas Peterffy).
You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar. основал крупнейшую в Индии сеть розничных магазинов Биг Базар.
So at the impetus of Germany, an independent "fact-finding mission" was established. Поэтому, по просьбе Германии, была основана независимая комиссия по расследованию причин войны.
In 1977, he established committees that he dubbed the “watchdogs of the revolution.” Таким образом, в 1977 году Каддафи основал комитеты, окрестив их “сторожевыми псами революции”.
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. Бернар Кушнер, которвый основал «Врачи без границ», не выступал против войны в Ираке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!