Примеры употребления "end" в английском с переводом "скончание"

<>
This is it till the end of days. До скончания дней.
Its burden he would have held until the end of days. Свое бремя ему придется нести до скончания дней.
Every tortured soul in purgatory, fighting for the End of Days. Все души томимые в чистилище, будут биться во имя Скончания Века.
God bless everyone around the world, forever and ever, until the end of time Боже благослови всех в мире, во веки вечные и до скончания времён
I agree with you on all things throughout history until the end of time, forever. Я согласна с вами во всём на протяжении всей истории и до скончания времён, вечно.
I will love you till the end of time, but I can no longer be your husband. Я буду любить тебя до скончания времён, но я не могу больше быть твоим мужем.
They said five towers would provide power until the end of time, that it was a humanitarian act. Они сказали, пять башен будут производить энергию до скончания веков, что это гуманитарная помощь.
From the stars we came and to the stars we return, from now until the end of time. Со звёзд мы пришли и на звёзды вернёмся, отныне и до скончания времён.
Leo, if I've gotta go and ask Wooden for forgiveness he'll lord it over me until the end of time. Лео, если я должна пойти и попросить у Вудена прощения он будет понукать мной до скончания века.
And by saying yes, you agreed that everything you had, have or will have from now until the end of time is mine as well. И, говоря "да", ты согласился, что всё, что у тебя было, есть или будет с этого момента и до скончания века, также является и моим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!