Примеры употребления "during" в английском с переводом на русский

<>
Monetization during Content ID disputes Монетизация во время спора о заявке Content ID
During an electronic reverse auction: В ходе электронного реверсивного аукциона:
Migrating during the fiscal year Перенос в течение финансового года
The first deposit amount during promotion period Сумма первого депозита в период проведения акции
Pressure during other fluid exposure Давление в процессе проверки на воздействие других жидкостей
What have I heard during these last four days? Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней?
The number of licenses purchased during the Service Period. Число лицензий, приобретенных за период обслуживания.
Many trees died during the long drought. Многие деревья погибли за время длинной засухи.
Well, who was inspired during that time period? И кто был вдохновлен в течении этого периода?
During the total lunar eclipse? Во время полного лунного затмения?
But, when conducted during wartime, risks abound. Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
During this period, the right disintegrated. В течение данного периода правые разъединились.
During periods of high volume, hanging orders may occur. В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры.
The features are installed during Setup. Эти функции устанавливаются в процессе настройки.
During the 1970’s, he approached China, India, and Pakistan. На протяжении 70-х годов он обращался к Китаю, Индии и Пакистану.
These expenses were budgeted but not expended in full during the FP claim period. Эти расходы были включены в бюджет, но не израсходованы полностью за период претензии ЗПУ.
The IMF's relevance has greatly increased during the crisis. Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса.
During many years, I made some speeches starting with this saying: В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
He drowned during the trip. Он утонул во время рафтинга.
during his visits to Lashio and Mandalay в ходе своих поездок в Лашо и Мандалай
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!