Примеры употребления "drop eyes" в английском с переводом на русский

<>
If I'm gonna drop a bomb on 52 American citizens, I want to see him with my own two eyes. Если мы собираемся сбросить бомбу на 52 американских граждан, я хочу убедиться, что это он, своими глазами.
I have watched emaciated herds of livestock drop, lifeless, into the dust, and been present when people’s futures evaporated in front of their eyes. Я видела, как стада истощённого скота падают замертво в пыль, – это будущее сомалийцев исчезало прямо у них на глазах.
Her eyes would roll back, and her head would drop to her chest. У неё закатывались глаза, голова падала на грудь.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
One drop of this poison is enough to kill 160 people. Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
Tom decided to drop out of school and work full-time. Том решил бросить школу и работать полный день.
I have got beautiful eyes. У меня красивые глаза.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
I'm going to have my eyes examined. Я собираюсь пройти обследование глаз.
If I have time, I'll drop in. Если у меня будет время, я заскочу.
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: Нет, у меня нет дома.
Let's drop the subject. Не будем говорить об этом.
Keep your eyes peeled! Смотрите внимательно!
Let's drop in on the Fukudas. Давай заскочим у семейству Фукуда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!