Примеры употребления "driving" в английском с переводом "проезжать"

<>
The car broke down after half an hour's driving. Автомобиль сломался, проехав полчаса.
Because I saw her Range Rover driving down San Vicente today. Потому что я видела как сегодня ее Рэнж Ровер проезжал по Сан Винсент.
It's been growing all day, driving through the desolation out there. Оно росло весь день, когда я проезжал через все это опустошение.
But a patrol car driving by every 20 minutes isn't gonna stop Cutler. Но патрульная машина проезжает мимо каждые 20 минут, это не остановит Катлера.
In all my driving games, I've driven a total of 31,459 miles. В моих видео играх, я проехал на автомобилях уже 50,628 километров.
We're gonna go driving over Coronado Bridge at over 90 miles an hour. Мы проедем по мосту Коронадо со скоростью 90 миль в час.
I was driving by a corner store on Wallace, and she was standing there. Я проезжал мимо углового магазина на улице Уоллес, и она там стояла.
Traffic cam shows him blowing through a red light on September 8, driving down Montauk highway. Дорожные камеры зафиксировали его, проезжающим на красный свет 8 сентября по шоссе Монтаук.
My guy from ATT says that Daryll was driving past a cell phone tower in Baja. Мой парень в ATT сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе.
I was thinking that every driver should have the pleasure of driving over the most beautiful bridge in the world. Я подумал, что каждый водитель должен не отказать себе в удовольствии проехать по самому красивому мосту в мире.
Instead of driving 12,000 miles a year, which is what the average city dweller does, they drive 500 miles a year. Вместо того, чтобы проехать 12000 миль за год, как делает среднестатистический горожанин, они делают пробег 500 миль в год.
You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night? Когда говорила, что проезжала мимо старого дома пытаясь мельком увидеть детей через окошки в ночи?
Over the weekend, Americans troops were again photographed driving through the town of Qamishli, near the site of last week’s Turkish airstrikes which killed 18 U.S.-backed Kurdish militias. В выходные дни появились новые фотографии американских военных, которые проезжали через город Камышлы неподалеку от того места, где на прошлой неделе Турция нанесла авиаудары по пользующимся американской поддержкой курдским боевикам, уничтожив 18 ополченцев.
Furthermore, during the early morning hours of 5 February 2006, two Palestinians were killed in yet another extrajudicial execution attack when missiles struck their car as they were driving in Gaza City's Al-Zaitoun neighbourhood. Кроме того, рано утром 5 февраля 2006 года два палестинца были казнены во внесудебном порядке во время еще одного нападения: их машина была обстреляна ракетными снарядами в тот момент, когда они проезжали по району Аз-Зайтун в городе Газа.
We drove right over an IED. Мы проехали через СВУ.
He just drove past the guard house. Он только что проехал мимо домика сторожа.
Richard drives over a bridge in a Ferrari. Ричард проезжает через мост на Ferrari.
Didn't your Dad drive through the guest house? Не твой отец проехал через гостевой домик?
Fly to Darwin, hire a Kombi, drive around all. Полететь в Дарвин, арендовать машину и проехать по всей.
They'd drive the streets with lasers called LIDAR. проехать с лазерным прибором LIDAR по улицам,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!