Примеры употребления "dreamed" в английском с переводом на русский

<>
She dreamed of becoming a nurse. Она мечтала стать медсестрой.
I dreamed you'd gone far away and died. Мне снилось, что вы уехали и умерли.
I dreamed a strange dream. Мне приснился странный сон.
A ship isn't just built, she is dreamed. Корабль нельзя просто строить, им нужно грезить.
Playing ball like he'd always dreamed. Играть в бейсбол, как он всегда мечтал.
Well, you have dreamed about killing them, haven't you? Вам же снится, как вы убиваете их, так?
Mayuko dreamed a strange dream. Маюко приснился странный сон.
I've dreamed of the three of us going together. Я грезил, что мы втроём отправимся туда.
I've always dreamed of singing Pagliacci. Я всегда мечтал спеть в Паяцах.
I dreamed I was sleeping in a den, cuddled up next to a bear. Мне снилось, что я сплю в берлоге прижавшись к медведю.
She dreamed a happy dream last night. Ей приснился хороший сон прошлой ночью.
Mom and Dad were finally living the rock and roll fantasy they dreamed of their whole life. Мама с папой наконец жили своей рок-н-ролльной мечтой, о которой они грезили всю свою жизнь.
She's always dreamed bigger than Bluebell. Она всегда мечтала о большем, чем Блюбелл.
Personally, I learned that I am capable of handling so much more than I ever dreamed possible. Лично я поняла, что я способна справиться с гораздо большими трудностями, чем мне когда-либо снилось.
I dreamed that you did find him a job, but he'd lost his mind and killed us both. Мне приснилось, что ты устроил его на работу, но он сошел с ума и убил нас обоих.
I always dreamed of wearing the Fantasy Bra. Я всегда мечтала примерить Фэнтези Бра.
Mr. Boday, you said that you dreamed of this man every night for 40 years, that you couldn't forget. Мистер Бодай, вы сказали, что 40 лет вам этот человек снился каждый день, и вы не можете его забыть.
I've always dreamed of wearing a uniform. Я всегда мечтал носить форму.
I once dreamed of becoming a great matador. Когда-то я мечтал стать великим матадором.
He dreamed I would carry on the tradition. Он мечтал, что я продолжу традицию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!