Примеры употребления "грезил" в русском

<>
Переводы: все27 dream27
Это в точности, как ты грезил. It is just like in your dream.
Я грезил, что мы втроём отправимся туда. I've dreamed of the three of us going together.
Я не был пьян и не грезил наяву. I wasn't even drunk or even dreaming at the time.
Я просто грезил о тех временах, когда впервые увидел вас. I was just dreaming about the time I first set eyes on you.
Я грежу лишь о тебе. You're my only dream.
Когда-то и я грезила. I had a dream, too, once.
Мы все грезим об этом. It's what we all dream about.
Каждая эпоха грезит о преемнике. Every epoch dreams its successor.
Выглядишь так, как будто грезишь. You look like you were dreaming.
Небось, все грезила перейти свою речушку? Did you dream of crossing this river?
Грезит, что он собака на острове. Dreaming he's a dog on an island.
Та, что грезит выбрала себе мужа! The Lady Who Dreams chose her husband!
Иногда я грежу о том, что придёт. Sometimes, i dream of things that come to pass.
Я грезила тем, что сама стану художником. In my dream of becoming an artist.
Фактически, вы все еще грезите об этом. In fact, you're still dreaming about it.
Корабль нельзя просто строить, им нужно грезить. A ship isn't just built, she is dreamed.
Ты иногда грезишь, что ты моя жена. You sometimes dream you are my wife.
Нет, я не грежу об этом, это уже свершилось. I'm not dreaming it any more, it's done.
А что, это то, о чём ты грезишь, да? What, are you chasing your dreams, is that it?
Вы продолжаете грезить ею, потому как храните напоминания о ней. You keep dreaming of her because you keep these mementos around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!