Примеры употребления "dont" в английском

<>
Zero I dont mind if he could just do it somewhere else. Он мог сделать это еще где нибудь.
To save your Microsoft account and password on your PC so that you dont have to sign in every time, select the Keep me signed in check box. Чтобы сохранить учетную запись Майкрософт и пароль на компьютере, чтобы не приходилось каждый раз выполнять вход, установите флажок Оставаться в системе.
Huck did something unspeakably violent. Гек сделал что-то невыразимо ужасное.
And basically, I did nothing. А я, по существу, ничего не делал.
I did solid police work. Я выполнил работу полицейского безупречно.
And how did you start? А как вы начали заниматься танцами?
Did tannen keep a diary? Таннен вел дневник?
Did we make a mistake? Мы совершили ошибку?
We did our due diligence. Мы очень добросовестно подошли к этой задаче.
I did that to the map. Я проделал это с картой.
“What they have done is commendable.” Проделанная ими работа заслуживает похвалы».
The desk officers do not have adequate time for monitoring, research and analytical work. Координаторы не располагают достаточным временем для занятия мониторингом, исследованиями и аналитической работой.
We can do nothing about it. Мы ничего не можем поделать.
Moreover, they did it cheaply. Более того, всё это им дёшево обошлось.
What did that poor sod do? Ого, а что натворил тот бедолага?
Wickers, what have you done? Викерс, что ты наделал?
Me, the Axe, getting the job done. Я, Топор - проделываю работу.
And how much does it cost? А во сколько обходится эксплуатация?
I cannot condemn you, I have done worse. Но не мне вас осуждать, я и похлеще вытворял.
So we do quite a lot of work at IDEO trying to convince our clients of this. И мы проделываем много работы в IDEO, в попытках убедить наших клиентов в этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!