Примеры употребления "don't" в английском

<>
And don't forget your homework. И не забудь сделать домашнее задание.
"Don't do it again!" "Не делать это снова!"
Don't search any mailboxes Не выполнять поиск в почтовых ящиках.
Don't believe your own rationalizations. Не занимайся самовнушением.
Don't negotiate with terrorists. не ведите переговоры с террористами.
So don't make a mistake. Так что не совершайте ошибку.
"I don't think it's hopeless, but we have a long way to go. «Не думаю, что это совсем безнадёжно, но нам придется проделать большую работу.
They don't fit together. Они не подходят друг другу.
If you don't want to play cribbage, maybe Ricky could take John tonight and we could do something else. Если ты не хочешь играть в криббедж, может быть Рикки мог бы посидеть сегодня с Джоном, а мы могли бы еще что-нибудь поделать.
We don't need her, Starbuck. Мы обойдемся без нее, Старбак.
And don't you do anything rash while I'm gone like jump out of an airplane. И, пока меня не будет, не натвори глупостей на подобие выпрыгивания с самолета.
Don't know any reason why he treats me so poorly, what've I gone and done? Не знаю почему он относится ко мне так плохо, Что я наделал?
It's not much – a friend pointed out that some in the audience Saturday have more in their bank accounts – but these things don't have to cost a lot. Это не много – как заметил один мой приятель, кое у кого из присутствующих на аудиенции в субботу на их банковском счету лежит больше денег, - но такие вещи и не должны слишком дорого обходиться.
Hey, don't worry about promotion. Я сделаю все, что смогу, чтобы отмазаться.
Don't do this, Cleave. Не делай этого, Клив.
You don't need to take any action. Вам не нужно выполнять никаких дополнительных действий.
I don't do charity work. Я не занимаюсь благотворительностью.
Don't "act like a man." Не ведите себя "как мужчина"!
Don't make that same mistake, Mohinder. Не совершай ту же ошибку, Мохиндер.
It's especially hard to do when people hate you, OK, because you don't really, in a sense, want to completely understand why people hate you. Согласен: это особенно трудно проделать в случае, когда вас ненавидят, потому что на самом деле вы не хотите полностью понять, почему кто-то вас ненавидит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!