Примеры употребления "disk inking system" в английском

<>
In the new optical disk system, optical discs are no longer used as storage media. В новой системе на оптических дисках оптические диски уже не используются в качестве носителей данных.
But, worried that the US authorities would accuse it of attempting to control a new market, IBM left the Disk Operating System (DOS) for the new PCs to a tiny new company that no one saw as a threat: Microsoft. Но, взволнованная тем, что американские власти обвинят ее в попытке контролировать новый рынок, IBM оставила Дисковую Операционную Систему (ДОС) для новых персональных компьютеров крошечной молодой компании Microsoft, в которой тогда никто не видел угрозы.
200 MB of available disk space on the system drive 200 МБ свободного места на системном диске
Even if you two successfully recover the disk and reboot the system you'll still have to counter-hack the target to get the power back on. Даже если вы двое успешно восстановите диск и перезагрузите систему, вам все еще нужно будет отразить хакерскую атаку, чтобы вернуть электричество.
For optimal performance, it is recommended that you do not use the disk containing the operating system for the TEMP and TMP folders used by Exchange. Для обеспечения оптимальной производительности не рекомендуется размещать папки TEMP и TMP, используемых приложением Exchange, на диске, содержащем операционную систему.
It is also recommended that you do not use the disk containing the operating system for the TEMP and TMP folders used by Exchange or EVS. Также не рекомендуется размещать на диске операционной системы папки TEMP и TMP, используемые Exchange или виртуальными серверами Exchange.
Freeing the disk increased the entropy of the system. Освобождение диска увеличило энтропию системы.
Each Exchange guest machine must be allocated sufficient storage space on the host machine for the fixed disk that contains the guest's operating system, any temporary memory storage files in use, and related virtual machine files that are hosted on the host machine. Каждой из гостевых машин Exchange должно быть выделено достаточное место в хранилище на хост-компьютере под фиксированный диск с операционной системой гостевой машины, временными файлами памяти и соответствующими файлами виртуальной машины, которые находятся на ведущей машине.
If a shared storage (witness disk) quorum is used for CCR, the entire system must be listed in the Microsoft Windows Server Catalog of Tested Products. Если для кластера с непрерывной репликацией используется кворум общего хранилища (диск-свидетель), вся система должна быть указана в каталоге протестированных продуктов Microsoft Windows Server.
Monitor disk performance using the Microsoft Windows® System Monitor utility. Наблюдайте за производительностью диска с помощью системного монитора Microsoft Windows®.
In the Disk Cleanup dialog box in the Description section, select Clean up system files. В диалоговом окне Очистка диска в разделе "Описание" выберите Очистить системные файлы.
Disk Cleanup removes temporary files, empties the Recycle Bin, and removes a variety of system files and other items that you no longer need. Программа очистки диска удаляет временные файлы, очищает корзину и удаляет разнообразные системные файлы и другие ненужные элементы.
Storage used by Exchange should be hosted in disk spindles that are separate from the storage that's hosting the guest virtual machine's operating system. Хранилище, используемое сервером Exchange, должно находиться на дисках, отличных от тех, на которых размещается операционная система ведомой виртуальной машины.
SAN is an architecture to attach remote computer storage devices (such as disk arrays and tape libraries) to servers in such a way that the devices appear as locally attached to the operating system (for example, block storage). SAN — это архитектура для подключения запоминающих устройств на удаленных компьютерах (например, дисковых массивов и ленточных библиотек) к серверам таким образом, что устройства отображаются как локально подключенные к операционной системе (например, блочное хранилище).
The cluster quorum data is stored by default on the system disk of each member of the DAG, and is kept consistent across those disks. Данные кворума кластера сохраняются по умолчанию на системном диске каждого члена группы обеспечения доступности баз данных и поддерживается в согласованном состоянии на всех дисках.
In this mode, each member gets a vote, and each member's local system disk is used to store the cluster quorum data. В этом режиме каждый член получает голос, локальный системный диск каждого члена используется для хранения данных кворума кластера.
If your hard drive is formatted as FAT32, change the hard drive to an NTFS file system basic disk. Если жесткий диск отформатирован в FAT32, переформатируйте его в обычный диск с файловой системой NTFS.
The computer you install Exchange 2016 on must have a supported operating system, have enough disk space, and satisfy other requirements. Компьютер, на который устанавливается Exchange 2016, должен работать под управлением поддерживаемой операционной системы, иметь достаточно места на диске и соответствовать другим требованиям.
After Exchange adds the checksum to the page, Exchange instructs the Windows operating system to write the page to disk by using standard, published Windows-based APIs. После того как Exchange добавляет к странице контрольную сумму, Exchange указывает операционной системе Windows записать страницу на диск с помощью стандартных опубликованных API Windows.
Click Start, click All Programs, click Accessories, click System Tools, and then click Disk Cleanup. Щелкните Пуск, Все программы, Стандартные, Служебные, а затем Очистка диска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!