Примеры употребления "described" в английском

<>
Our Prophet Barnabas described it. Описал это наш пророк Варнава.
The properties are described in the following table: Свойства описываются в следующей таблице:
Few could be described as wholehearted ideologues. Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
She described him as handsome. Она описало его как симпатичного.
The message encoding settings are described in this table: В приведенной ниже таблице описываются параметры кодирования сообщений.
Conditions in Limerick prison were described as particularly unsatisfactory; Условия содержания в тюрьме в Лимерике были охарактеризованы как особенно неудовлетворительные;
These parameters are described below. Эти параметры описаны ниже.
The principal developments since that time are described below. Ниже описываются основные события за прошедшее время.
He is 74 years old, and cannot be described as healthy. Ему 74 года и его нельзя охарактеризовать как здорового человека.
The method is described below. Метод, о котором идет речь, описан ниже.
This universe is described by being a network of relationships. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
In fact, accelerated delivery could be described as delivery without pacing. Собственно, ускоренный показ можно охарактеризовать как показ без задания темпа.
Several eyewitnesses described the scene. Эту сцену описали несколько очевидцев.
All of that could be described using Newton's work. Все эти явления прекрасно описываются законами Ньютона.
Several officials described the post-election atmosphere at the White House as somber. Несколько чиновников охарактеризовали атмосферу, воцарившуюся в Белом доме после выборов, как весьма мрачную.
They certainly cannot be described." Их действительно не описать словами".
This has to be described as an adventure, not a burden. Это должно описываться как приключение, а не как обуза.
Ries described his remarks as "deliberately provocative" and a "conservative" take on Russia. Рис охарактеризовал свои тезисы как 'намеренно провокационные', и оценку России с 'консервативных' позиций.
How could that be described mathematically? Как это можно описать математически?
The position of rural schools was described in the Third Report. Положение, в котором находятся сельские школы, описывалось в третьем докладе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!