Примеры употребления "описаны" в русском

<>
Они описаны в разделах ниже. These server roles are described in the following sections.
Они подробно описаны в статье Удаление одной или нескольких записей из базы данных. For a more thorough explanation of deleting records, see the article Delete one or more records from a database.
Ниже описаны наиболее распространенные сценарии: The most common scenarios are described below:
В докладах были описаны новые технологии, используемые для проведения переписи, включая использование сети Интернет и портативных устройств для сбора данных, системы ГИС, сканирование и сопоставление данных. The presentations featured new technologies in census taking including the use of internet and handheld devices for data collection, GIS systems, scanning and record matching.
Такие виды сообщений описаны ниже. The following list describes the messages that are exempt from recipient restrictions:
Если вам интересно мое личное мнение, то рассказы Нового Завета о 12 апостолах – а также о многих других людях и событиях, которые там описаны – это смесь исторически достоверных данных и воображаемой информации, возникновение которой было обусловлено теологическими и евангелистскими задачами и курсом. My personal opinion is that the New Testament’s accounts of the Twelve Apostles, as with many of the people and events it records, are a combination of historical information and imaginative information, reinforced by theological and evangelistic agendas.
Эти коды ошибки описаны ниже: These error codes are described below.
Вкладки описаны в следующей таблице. The tabs are described in the following table.
Значения PCL описаны в таблице ниже. The PCL values are described in the following table.
Эти параметры описаны в таблице ниже. The configuration options are described in the following table.
Отдельные компоненты описаны в разделах ниже. Individual components are described in the following sections.
В следующих разделах описаны соответствующие шаги. The following topics describe the steps.
Эти ограничения описаны в таблицах ниже. These limits are described in the following tables.
Соответствующие параметры описаны в таблице ниже. These parameters are described in the following table.
Эти значения описаны в следующем разделе. These values are described in the next section.
Значения SCL описаны в таблице ниже. The SCL values are described in the following table.
Эти переменные описаны в приведенной ниже таблице. These variables are described in the following table:
Доступные типы использования описаны в таблице ниже. The available usage type values are described in the following table.
Эти отличия описаны в приведенном ниже списке. The differences are described in the following list.
Типы свойств описаны в разделе Значения свойств. The properties types are described in the Property values section.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!