Примеры употребления "customer site" в английском

<>
The technician goes to the customer site and performs the service. Сервисный специалист отправляется на площадку клиента и выполняет заказ на обслуживание.
A service order represents a visit that a service technician makes to a customer site on a specific date. Заказ на обслуживание представляет собой посещение сервисным специалистом площадки клиента в определенную дату.
Set up template to represent objects at customer site [AX 2012] Настройка шаблона для представления объектов у клиента [AX 2012]
You create a service agreement for servicing two elevators at a customer site. Вы создаете соглашение на обслуживание двух лифтов на территории объекта клиента.
Use this procedure to set up a template that represents objects at a customer site. Выполните эту процедуру для настройки шаблона, представляющего объекты на сайте клиента.
A technician must complete two jobs on a gearbox (service object GB-1234) at a customer site. Специалист должен выполнить два задания по коробке передач (объект обслуживания GB-1234) на предприятии клиента.
You can create service orders to manage information about scheduled and unscheduled visits by a service technician to a customer site. Можно создавать заказы на сервисное обслуживание для управления сведениями о запланированных и незапланированных визитах сервисного специалиста на объект клиента.
Each game that's available from the Windows Store includes a link to the publisher's customer support site. Каждая игра, доступная в Магазине Windows, имеет ссылку на сайт службы поддержки пользователей издателя.
A user could track an existing entity, such as a customer, vendor, or site, as a dimension. Пользователь мог отслеживать существующий объект, например клиент, поставщик или сайт, в качестве аналитики.
You want to set up five service agreements for the customer, one for each site. Вам необходимо настроить для данного клиента пять соглашений на обслуживание - по одному на каждое местоположение.
For more information about how to contact Xbox Customer Support directly, go to the Xbox Support site. Дополнительные сведения о том, как напрямую связаться со службой поддержки пользователей Xbox, см. на сайте Служба поддержки Xbox.
The claimant provided evidence that a certain percentage (usually 5 or 10 per cent) of the contract value would be withheld by the customer until construction was completed and the claimant could return to the site to complete the final commissioning of the air-conditioning units. Заявитель представил доказательства того, что определенная процентная доля (обычно от 5 до 10 %) стоимости контракта удерживалась заказчиком до завершения строительных работ и заявитель мог возвращаться на уже завершенный объект для окончательного ввода в эксплуатацию оборудования по кондиционированию воздуха.
The requirement for a quality order can reflect a particular site, item, or customer, or a combination of these conditions. Потребность в заказе на контроль может отражать конкретный объект, номенклатуру или заказчика, либо сочетание этих условий.
You are working on a Web site design project for a customer for a flat fee of USD 10,000. Ведется работа над проектом создания веб-сайта для клиента с фиксированной стоимостью 10 000 долларов США.
If it's a bank or an e-commerce site, contact the company's customer service department via phone or online to see if the email is legitimate. Если сообщение получено от банка или интернет-магазина, свяжитесь с отделом обслуживания клиентов компании по телефону или в сети, чтобы убедиться в подлинности этого сообщения.
FXDD will display the rollover debits or credits for the respective currency pairs on its web site (www.fxdd.com.mt) and automatically periodically update Customer Reports to reflect the cash flow. Компания FXDD будет отображать дебиты и кредиты рефинансирования для соответствующих валютных пар на официальном веб-сайте (www.fxdd.com.mt) и будет автоматически периодически обновлять отчеты Клиента, отражающие поток денежных средств.
We require everyone who creates a lead ad to have a privacy policy on their site, but consider including the key points in your welcome screen to help build customer trust. Если вы создаете рекламу для лидов, вы должны разместить на своем сайте заявление о конфиденциальности. Кроме того, мы рекомендуем указать основные положения этого заявления на экране приветствия, чтобы клиенты доверяли вам.
With regards to each of your visits to our site, we may, automatically collect information including internet protocol (IP) address, login information, browser type and version, time zone, phone numbers used to call our customer service number. В отношении каждого из ваших посещений нашего сайта, мы можем автоматически собирать информацию, которая включает Протокол Интернета (IP-адрес), регистрационную информацию, тип браузера и его версии, часовой пояс, номера телефона, которые использовались для звонков в службу поддержки клиентов.
As indicated in part one, the proposed site B would serve United Nations Headquarters for scenarios three and four and maintain high availability for major enterprise applications such as enterprise resource planning, customer relationship management and enterprise content management. Как указано в части первой, предлагаемый объект B будет использоваться Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций в случае сценариев три и четыре, а также обеспечивать постоянную доступность основных общеорганизационных предложений, таких, как планирование общеорганизационных ресурсов, система регулирования отношений с потребителями и система управления общеорганизационными информационными ресурсами.
The customer did not come. Клиент не пришел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!