Примеры употребления "current image window" в английском

<>
While we acknowledge with appreciation the invaluable support that Africa continues to receive from the international community, it is Ghana's vision that a new order of peace, unity, democracy and prosperity will soon prevail throughout the continent, in place of its current image as a disaster zone always in need of support. С большой благодарностью признавая неоценимую поддержку, которую Африка продолжает получать со стороны международного сообщества, Гана считает, что новый порядок, который обеспечит мир, единство, демократию и процветание, в скором времени воцарится на всем континенте и придет на смену нынешнему представлению о нем как о зоне бедствий, которая постоянно нуждается в поддержке.
When it does, it affords the patient investor, with the ability to distinguish between current market image and true facts, some of the most attractive opportunities common stocks can offer for handsome long-term profits at relatively small risk. Когда именно так и происходит, для терпеливого и настойчивого инвестора, способного увидеть различия между созданным на фондовом рынке имиджем и подлинными обстоятельствами, открываются самые блестящие возможности, какие только может предложить рынок обыкновенных акций, — получение очень неплохих долгосрочных прибылей при относительно низком риске.
If you're saving your system images in a network location, you can only keep the most current system image for each computer. Если вы сохраняете образы системы в сетевом расположении, то для каждого компьютера можно хранить только самый новый образ системы.
The investor can best determine which stocks are importantly undervalued or overvalued by a shrewd determination of the degree to which the real facts concerning any particular company present an investment situation significantly better or significantly worse than that painted by the current financial image of that company. Инвестор может выяснить, какие акции существенно недооценены или, напротив, переоценены, если попытается установить, насколько реальное положение дел в конкретно взятой компании делает данный инвестиционный объект лучше или хуже той картины, которая нарисована в воображении финансового сообщества.
Press Alt + PrtScn to capture an image of just the active window, instead of the entire screen. Чтобы сделать снимок только активного окна, а не всего экрана, нажмите клавиши ALT+PRINT SCREEN.
The following image shows the Power Pivot window. На приведенном ниже изображении показано окно Power Pivot.
The following image shows the Power Pivot window in Diagram view. На приведенном ниже изображении показано окно Power Pivot в представлении схемы.
Seconds after an image will appear in a browser window. В течение нескольких секунд изображение откроется в окне браузера.
Also note that the display of the image may change based on the size of your web browser window and screen resolution. Кроме того, необходимо учитывать разницу в представлении изображения, исходя из размера окна веб-браузера и разрешения экрана.
If your screen reader stops reading, press Alt+Tab to leave the current window, and then press Alt+Tab again to return to it. Если средство чтения с экрана перестает читать, нажмите клавиши ALT+TAB, чтобы выйти из текущего окна, а затем снова нажмите ALT+TAB, чтобы вернуться к нему.
Close current window Закрыть текущее окно
Maximize the current window Увеличить размер текущего окна
The current window is checked. Галочкой отмечено активное окно.
Read current window Прочитать текущее окно
Closes the current window Закрыть текущее окно
Minimize the current window Уменьшить размер текущего окна
Close the current window Закрыть активное окно
Move a tab to a current window (mouse only) Переместить вкладку в текущее окно (только мышь)
2. Select a timeframe for the current chart window. 2. Выбрать таймфрейм для текущего графика.
The number of engaged users in the previous 24 hours is used to calculate the rate limits for the current 24-hour window. Количество вовлеченных пользователей за последние 24 часа используется для расчета ограничений количества обращений для текущего 24-часового окна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!