Примеры употребления "control stage" в английском

<>
At the moment the Standard Layout mentions the export control stage as point of application. В настоящее время в типовой форме стандартов в качестве уровня применения упоминается стадия экспортного контроля.
At the moment the Geneva Protocol and the Standard Layout mention the export control stage as the point of application. В настоящее время в Женевском протоколе и типовой форме стандартов в качестве уровня применения стандартов упоминается стадия экспортного контроля.
The purpose of the standard is to define the quality requirements for leeks at the export control stage, after preparation and packaging. Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества лука-порея на стадии его экспортного контроля после подготовки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of plums at the export control stage, after preparation and packaging. Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества слив на этапе экспортного контроля после их подготовки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of inshell almonds at the export control stage, after preparation and packaging. Цель настоящего стандарта состоит в определении требований к качеству миндальных орехов в скорлупе на стадии экспортного контроля после подготовки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of almond kernels at the export control stage, after preparation and packaging. Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества ядер миндаля на стадии экспортного контроля после подготовки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality of requirements of beans at the export control stage, after preparation and packaging. Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества фасоли на стадии ее экспортного контроля, после подготовки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of dried peaches at the export control stage, after preparation and packaging. Цель настоящего стандарта состоит в определении требований к качеству сушеных персиков на стадии экспортного контроля после подготовки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of inshell pistachio nuts at the export control stage, after preparation and packaging. Цель данного стандарта состоит в определении требований, предъявляемых к качеству фисташковых орехов в скорлупе на стадии экспортного контроля, после обработки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of apples and pears at the export control stage, after preparation and packaging. Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества яблок и груш на стадии их экспортного контроля, после подготовки и упаковки.
All delegations acknowledged the fact that UNECE standards were applied in different stages of marketing but there was no consensus on deleting the reference to the export control stage or to the inclusion of paragraphs as suggested by Germany. Все делегации признали, что стандарты ЕЭК ООН применяются на различных этапах сбыта, но не смогли достигнуть консенсуса относительно исключения ссылки на стадию экспортного контроля или включения пунктов, предложенных Германией.
On the other hand, the Geneva Protocol and each standard contain the provision that “The purpose of the standard is to define the quality requirements of < PRODUCE NAME > at the export control stage, after preparation and packaging.” С другой стороны, Женевский протокол и все стандарты содержат следующее положение: " Цель настоящего стандарта состоит в определении требований к качеству < НАИМЕНОВАНИЕ ПРОДУКТА > на стадии экспортного контроля после подготовки и упаковки ".
The purpose of the standard is to define the quality requirements of early and ware potatoes at the export control stage, after preparation and packaging. Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества раннего и продовольственного картофеля на стадии экспортного контроля после подготовки и упаковки.
Lot: quantity of a product which, at the export control stage, presents uniform characteristics as regards the identity of the packer or dispatcher, the nature of the product and its origin, the commercial grade, type of packaging and presentation of the product and, where applicable, the variety and/or commercial type, the size or screen and the colour. Партия: количество продукта, которое на стадии экспортного контроля обладает одинаковыми отличительными особенностями с точки зрения идентификации упаковщика или отправителя, характера продукта и его происхождения, коммерческой категории, типа упаковки и товарного вида продукта и в случае необходимости сорта и/или коммерческого типа, размера или сортировки по величине и цвета.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of blanched almond kernels at the export control stage, after preparation and packaging. Цель настоящего стандарта состоит в определении требований к качеству бланшированных ядер орехов миндаля на стадии экспортного контроля после подготовки и упаковки.
The short-term outlook remains positive and I would expect the bulls to seize control again and set the stage for a test at the 1222 (R1) line. Краткосрочный прогноз остается позитивным, и я надеюсь, что быки захватят контроль снова и проложат основу для испытания на линии 1222 (R1).
A clear close below 1165 (S1) would probably confirm that sellers took control again and perhaps set the stage for another test at the 1147 (S2) line. Ясное закрытие ниже 1165 (S1), вероятно подтвердит, что продавцы снова преобладают на рынке и подготовить почву для очередного теста на линии 1147 (S2).
At some point, it may be possible to reinforce these steps with certain rudimentary norms and arms control, but the world is at an early stage in this process. В какой-то момент может стать возможным подкрепить данные шаги некоторыми рудиментарными нормами и контролем над вооружениями, но мир находится на ранней стадии этого процесса.
After you have created a service order, you can use service stages to monitor progress and specify rules that control what actions are enabled in each stage. После создания заказа на сервисное обслуживание можно использовать этапы сервисного обслуживания для отслеживания хода выполнения и задания правил, определяющих действия, включаемые на каждом этапе.
You can control what users can view and modify at each stage of a budget planning workflow. Можно управлять тем, что пользователи могут просматривать и изменять на каждом этапе workflow-процесса планирования бюджета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!