Примеры употребления "стадии" в русском с переводом на английский

<>
Критерии для стадии детального проектирования: Criteria for the detailed design stage:
Это находится на стадии разработки. This is in a prototype stage.
Модель терминальной стадии заболевания печени. Model for end-stage liver disease.
Критерии на стадии эскизного проекта: Criteria at the draft design stage:
Отметьте 4 стадии осциллятора Gator Mark the 4 stages of the gator oscillator
Она только на экспериментальной стадии. It's only in the experimental stages.
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования. Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Когда вы приступите к финальной стадии? When do you begin the final stage?
Они находятся на начальной стадии исследований. And they're in the early stages of development.
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности. That's a symptom of late-stage liver failure.
Мы все еще на стадии экспериментов. We're still in the experimental stage.
Нашу идею можно разделить на две стадии. And the idea has two core stages.
Это серьезная концепция на ранней стадии изучения. It's a big concept at early stages;
На данной стадии, подробности потенциального сужения немногочисленны. At this stage, the details of a potential taper are thin on the ground.
Корректировать корректировки акцизов на стадии поступления продуктов. Adjust excise duty tax adjustment at the product receipt stage.
Ее работа на нынешней стадии носит предварительный характер. Its work has at this stage a preliminary character.
Право на защиту на любой стадии судебного производства. The right to defence at any stage of judicial proceedings.
Вы двое на стадии "люблю тебя, повесил трубку"? You two are at the "love you, then hang up" stage?
У него нарушение функции почек в критической стадии. His, uh, kidney function's at a critical stage.
Стереотаксическая биопсия подтвердила мультиформную глиобластому в четвертой стадии. Stereotactic biopsy confirmed stage iv glioblastoma multiforme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!