Примеры употребления "content" в английском

<>
MSExchange Content Filter EOD Sink Приемник EOD фильтра содержания MSExchange
Partitions containing content indexing files Разделы, содержащие файлы индексирования содержимого
LEARN MORE ABOUT CONTENT SERVICES ПОДРОБНЕЕ О СЛУЖБАХ КОНТЕНТА
He is content with the simple life. Он доволен простой жизнью.
These were large, very pale persons who were generally content to remain immobile. Это были обычно крупные и очень бледные люди, которых, судя по всему, вполне удовлетворяла возможность неподвижно поваляться на морском берегу.
But we're not content to stop there. Но мы не намерены довольствоваться только этим.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
User-generated content in ads Использование сгенерированного пользователями содержания с внешних сайтов
Any attachment's content matches Содержимое любого вложения совпадает с
Content assigned to other console Контент предназначен для другой консоли
I must be content with my present salary. Мне следует быть довольным моей нынешней зарплатой.
People here are content to be free from Qaddafi's erratic policies and pervasive security services. Живущие здесь люди удовлетворены свободой от непредсказуемой политики Кадаффи и проникающих повсюду сил безопасности.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe. Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе.
No one can remain safe and secure, or even content, while living in an oasis of wealth surrounded by a desert of poverty. Никто не застрахован от опасностей и угроз и не может жить в довольстве, находясь в оазисе богатства, окруженном пустыней нищеты.
No constant memoranda dictate content. Но содержание программ не диктуется никакими приказами.
Archive Skype for Business content Архивация содержимого Skype для бизнеса.
When you "Like" shared content Отметки «Нравится» для контента, которым поделились.
like divorce, it may make people more or less content. как развод, он может сделать людей более или менее довольными.
Make no mistake: Europe is rich and content; Europe would not have it any other way. Не сделайте ошибку: Европа богата и удовлетворена, и по-другому в Европе бы не было.
The Lisbon treaty is content with clearing pathways rather than creating new horizons. Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!