OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
I'll wash your clothes. Я постираю твою одежду.
Get into your working clothes. Одевайте рабочую одежду.
Put your clothes on them. Переодень их в свои шмотки.
Do you always wear these clothes when you exercise? Вы всегда так одеваетесь для ваших тренировок?
But people did pay attention to what clothes I had. А за моим гардеробом люди следили внимательно.
Stretch your legs according to your clothes. По одежке протягивай ножки.
I didn't touch the food, went by the bookshop, the clothes shop, into the garden where the man with sparkling pans made lamb heads with pepper, saffron and nutmeg. Я не притронулся к ее, прошел мимо книжного, одежной лавки в сад, где человек с дымящейся жаровней готовых головы ягнят с перцем, шафраном и мускатом.
Strippers don't wear clothes. Стриптизёры не носят одежды.
Put your damn clothes on, Jim. Одевай свои чёртовы шмотки, Джим.
We were shopping for clothes. Мы ходили за шмотками.
She always wears clothes which are out of fashion. Она всегда одевается старомодно.
I found some of his old clothes in your cupboard. Я нашел старую одежду в вашем гардеробе.
He's always pawing at my wife, trying to tear her clothes off. Вечно он лапает мою жену, пытаясь содрать с нее одежку.
Take off your clothes yourself. Снимай одежду, говорю.
Dressed in his best suit of clothes. И в лучший костюм был при этом одет.
The ga mansion, the shiny clothes. Шикарный дом, дорогие шмотки.
How about building up a little more muscle tone by putting on your clothes? Как насчет потренировать мышцы, одеваясь?
Though Putin did not explicitly say that the emperor has no clothes, he hinted that the emperor does not know very well what his garb is. Хотя Путин не сказал в открытую, что король-то голый, он намекнул, что тот не очень хорошо понимает, какой у него гардероб.
Which I do to save money so my unemployed daughter can have a roof over her head and clothes on her back. Так, я экономлю деньги, чтобы моя безработная дочь могла иметь крышу над головой и одежку.
Coveralls, clothes into the bag. Комбинезоны, одежду - в сумку.

Реклама

Мои переводы