Примеры употребления "clean" в английском с переводом "очистить"

<>
Solution 1: Clean the disc Решение 1. Очистите диск
Examine and clean your Xbox hardware Осмотрите и очистите оборудование Xbox
On the toolbar, click Clean up registrations. На панели инструментов нажмите кнопку Очистить регистрации.
Please clean the distal phalanx you recovered. Очистите, пожалуйста, дистальную фалангу, которую вы достали.
Examine and clean your Xbox controller hardware Осмотрите и очистите геймпад Xbox.
Clean the disc with a soft cloth. Очистите диск мягкой тканью.
Go round and round and scrub it clean. Плавай и плавай, пока не очистишь его до блеска.
Hey, Dio, clean off Sonny's desk, will you? Эй, Дио, не очистишь рабочий стол Санни?
The blackout wiped the world clean, burned it down. Отключение очистило мир, сожгло его.
Aspiring judicial candidates usually want to "clean up" society. Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество.
We were just trying to clean up the neighbourhood. Мы просто пытались очистить окрестности.
To link contacts using the Clean up contacts option: Чтобы связать контакты с помощью команды Очистить контакты:
Learn the proper way to clean your Kinect sensor lens. Как правильно очистить объектив сенсора Kinect.
On the Home tab, in the Delete group, click Clean Up. На вкладке Главная в группе Удалить выберите команду Очистить.
We're gonna clean them, chop them, put them in buckets. Очистим, порубим, и сложим в бочки.
Well, at least I can clean this wound and wash it." Ну, по крайней мере, я могу очистить эту рану и промыть ее".
Click Human resources > Periodic > Time and attendance > Update > Clean up registrations. Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Посещаемость и время присутствия > Обновить > Очистить регистрации.
Using cleaning solutions or trying to clean connectors might damage your camera. Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению камеры.
We've got to go out there and clean this thing up." Нам надо выехать туда и все очистить".
From your Inbox (or any other email folder), select Home > Clean Up. Откройте папку "Входящие" (или любую другую папку электронной почты) и на вкладке Главная нажмите кнопку Очистить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!